A、 戴上氧气面罩并进行呼吸,确认其供氧正常。
B、 在佩戴氧气面罩前进行深呼吸,确认血液中氧气充足。
C、 为确保供氧正常,请不要摘下氧气面罩并进行呼吸。
答案:A
A、 戴上氧气面罩并进行呼吸,确认其供氧正常。
B、 在佩戴氧气面罩前进行深呼吸,确认血液中氧气充足。
C、 为确保供氧正常,请不要摘下氧气面罩并进行呼吸。
答案:A
A. “机载辅助动力”是指安装在飞机上的机载动力装置(发动机),其目的是用于产生和提供单一类型的辅助电力、气压、气动或其他动力。
B. “机载辅助动力”是指安装在飞机上的机载动力装置(发动机),用于产生和提供单一类型的辅助电源、液压或气源动力等或者组合型动力。
C. “机载辅助动力”是指安装在飞机上的机载动力装置(发动机),其目的是用于产生和提供组合型的辅助电力、液压、电动或其他动力。
A. 大多数主要结构件对于飞机的性能起重要作用。
B. 大多数次要结构对飞机的性能有重要影响。
C. 多数次要结构的重要性与飞机的性能有关。
A. 使用通用工具密封端口。
B. 使用指定的工具封严开口。
C. 端口可以使用特殊的工具封严。
A. 测量内侧和外侧襟翼的位移。
B. 计算内测和外侧缝翼的移动。
C. 测量移动的内侧和外侧襟翼。
A. If the values occur again, remove the unit.
B. If the symptoms occur again, remove the unit.
C. Remove the unit, until the symptoms occur again.
A. 如果电缆扭结,那么一段时间后会断开。
B. 如果导线摩擦,过段时间后会断裂。
C. 如果导线摩擦,过段时间将会破损。
A. Those items that were not previously included in the CAP would be evaluated by ABC and provide to the operators for inspection.
B. Items not previously considered for inclusion in the CAP may be uncovered through operator inspections. These items will be evaluated by ABC.
C. Through operation inspection, ABC will evaluate the items uncovered in the CAP previously and provide the result to the operators.
A. Emergency Lighting is a independent subsystem used to provide illumination in case of primary electrical power failure.
B. Urgency Lights that supply the lights when the major electronic power fails is a separate subsystem.
C. Ambulance Lights is used to supply lights if the main electrical sources malfunctions as an independent subsystem.
A. 如果是活页表,使用“标准”或通用的页面布局。
B. 如果发现松动的页面,使用“标准”或通用的装订页。
C. 如果是活页形式,使用“标准”或常用的页面大小。
A. 电气/电子面板和多用途部件上的图示涵盖了部分重要的通用电气和电子部件。
B. 电气/电子面板和多用途部件涵盖了所有通用电气和电子部件。
C. 电气/电子面板和多用途部件上的文字说明涵盖了所有通用电气和电子部件。