A、 Clean the surface to make sure that the sealing is satisfactory.
B、 Clean surfaces to ensure the bonding as required.
C、 Clean the surface to make sure that the bond is satisfactory.
答案:C
A、 Clean the surface to make sure that the sealing is satisfactory.
B、 Clean surfaces to ensure the bonding as required.
C、 Clean the surface to make sure that the bond is satisfactory.
答案:C
A. 其他条款中给出了未在本节涉及的且法律要求的或局方允许或规定的任何限制的声明。
B. 其他限制提供了法规要求的或监管当局允许或批准的任何限制的说明,但本节未特别涉及。
C. 其他限定条款提供了任何限定条款的内容,这些内容是法规要求的或局方允许或规定的,未在本节特别说明。
A. 本规范是联邦航空管理局依据咨询通告制定的。
B. 本规范反应了联邦航空管理局对咨询通告的要求。
C. 本规范是根据联邦航空管理局的咨询通告而制定的。
A. Clean the surface to make sure that the sealing is satisfactory.
B. Clean surfaces to ensure the bonding as required.
C. Clean the surface to make sure that the bond is satisfactory.
A. 供应足够容量和尺寸的容器。
B. 供应足够容量和直径的容器。
C. 提供符合规范的容器和量尺。
A. Interior Labels and Signs are required for interior general and emergency information, instructions, cautions, warnings, etc.
B. Interior Placards and Markings are required for interior general and emergency information, instructions, cautions, warnings, etc..
C. Interior Placards and Signs are required for interior general and emergency information, instructions, warnings, cautions, etc.
A. 变更表格的发起者通常会得到STEMG评估和决定的相关通知。
B. 变更表格的发起人通常需要告知大家相关的STEMG评估和决定。
C. 变更表格的组织通常被告知相关的STEMG条款和决定。
A. 用湿布清洁后排座椅上的松散污渍。
B. 清除座椅上的污垢后用湿布擦拭。
C. 用湿布清除座椅上的所有松散污垢。
A. 推荐的燃料节约程序应包含一个告诫,如果适用的话,制造商推荐的功率设置必须在磨合期内使用。在新的和新大修的发动机的磨合期必须使用制造商推荐的功率设置。在这期间使用经济的动力设置可能会对发动机的寿命造成损害。
B. 如适用,推荐的节油程序应包括相应的告诫,提醒在全新的和刚大修过的发动机磨合期内必须使用制造商推荐的功率。此段时间使用经济功率可能会损害发动机寿命。
C. 建议的燃油节约程序应包含一个警告(如适用),即在新发动机和新大修发动机的试车期内必须使用制造商建议的功率设置。在此期间使用经济型功率设置可能会对发动机寿命造成不利影响。
A. The connector has 32 contacting points.
B. The contact has 32 contactors.
C. The contactor has 32 contacts.
A. Put the bell crank and shaft with identification to prevent improper installation.
B. Identify the bell crank and shaft with marks to prevent wrong installation.
C. Put the bell crank and shaft with identification to prevent wrong installation.