A、 Exterior Placards and Markings are required for ground servicing instructions, inspections, cautions, warnings.
B、 Exterior Labels and Markings are required for ground servicing instructions, inspections, cautions, warnings.
C、 Exterior Placards and Markings are required for ground servicing instructions, inspections, warnings, cautions.
答案:A
A、 Exterior Placards and Markings are required for ground servicing instructions, inspections, cautions, warnings.
B、 Exterior Labels and Markings are required for ground servicing instructions, inspections, cautions, warnings.
C、 Exterior Placards and Markings are required for ground servicing instructions, inspections, warnings, cautions.
答案:A
A. 使用力矩扳手间隔拧紧螺栓。
B. 使用扭力扳手按顺序拧紧螺栓。
C. 使用扭矩扳手逐步拧紧螺栓。
A. 在飞机上进行任何修改之前应联系FAA,以确保满足飞机的适航性。
B. 在飞机上进行任何改装之前应联系FAA,以确保不会对飞机适航状态造成影响。
C. 指出在飞机上进行任何变更之前应联系FAA,以确保满足飞机的适航性。
A. 给坦克更换新的燃油。
B. 用新的滑油灌洗油箱。
C. 给油箱注入新的滑油。
A. 如果可能的话,告诉你的读者如果不遵守安全指令会发生什么。
B. 如果必要的话,告诉你的读者如果没有安全指令会发生什么。
C. 如果可能的话,告诉你的读者会发生什么,判断是否未遵守安全指令。
A. You can not remove the battery. Only an approved service provider can replace it.
B. Do not replace the battery. Only an approved service provider can replace it.
C. Do not replace the battery. Only an approval of a service provider can replace it.
A. 副翼回到中立位后,确保它们与襟翼齐平。
B. 副翼回到初始位后,确保它们与缝翼垂直。
C. 襟翼移动到中立位后,确保它们与缝翼齐平。
A. 本节必须规定型号合格证所要求的每一次强制更换时间,结构检查间隔,以及相关的结构检查程序。
B. 本节必须规定每一次强制更换时间,结构检查间隔,和机型证书所要求的相关的结构检查程序。
C. 本节必须规定部件更换的时间,结构检查时间,和相关的结构检查程序所需的型号合格证。
A. 每一页的下方应该添加页面编号和分发或改版日期。
B. 每一页的底部应该具有页码和发布或修订日期。
C. 每一页应该在末行加粗页码和印刷或更新的日期。
A. The responsibility of ABC is not to modify the airplanes that belong to STC.
B. It is not STC's responsibility to modify ABC's aircraft.
C. ABC is not in charge of the aircraft modified by STC.
A. 当控制手柄到DN位时,齿轮箱壳体会打开,齿轮松开并退出,壳体关闭。
B. 当控制手柄处于DN位置时,起落架舱门会打开,起落架解锁并伸出,然后舱门关闭。
C. 将控制手柄推到DN位置时,货舱门将打开,传动装置解锁可用,收回后则关闭。