A、 纠正措施在适航指南中给出,如检查,维修或改装,在适航指南中详细说明,或在另外一个文件中给出,如制造厂家服务通告,该服务通告在适航指南中作为参考。
B、 适航指令描述的纠正措施,比如检查、修理或改装的具体要求,可由适航指令详细给出,或包含在另外一个文件中,如制造厂家服务通告,该服务通告在适航指令中列为参考文件。
C、 适航指令或另一个文件,如制造厂家服务通告可详细给出检查、修理或大修等纠正措施,该服务通告刊登在适航指令中作为参考。
答案:B
A、 纠正措施在适航指南中给出,如检查,维修或改装,在适航指南中详细说明,或在另外一个文件中给出,如制造厂家服务通告,该服务通告在适航指南中作为参考。
B、 适航指令描述的纠正措施,比如检查、修理或改装的具体要求,可由适航指令详细给出,或包含在另外一个文件中,如制造厂家服务通告,该服务通告在适航指令中列为参考文件。
C、 适航指令或另一个文件,如制造厂家服务通告可详细给出检查、修理或大修等纠正措施,该服务通告刊登在适航指令中作为参考。
答案:B
A. 对裸露的金属区域进行临时保护。
B. 对铁质金属区域进行必要保护。
C. 对有色金属区域涂抹临时保护涂层。
A. Slowly and fully extend the RAT and make sure that it does not touch other parts.
B. Quickly and fully retract the RAT and make sure that it does not touch other parts.
C. Slowly and carefully extend the RAT and make sure that it does not attach to other parts.
A. Tow the plane to a safe area where you can use the standard process.
B. Pull the vehicle to a safe area where you can use the standard procedures.
C. Taxi the car to a safe area where you can use the normal procedures.
A. 戴上氧气面罩并进行呼吸,确认其供氧正常。
B. 在佩戴氧气面罩前进行深呼吸,确认血液中氧气充足。
C. 为确保供氧正常,请不要摘下氧气面罩并进行呼吸。
A. 此程序可以在此服务通告中执行。
B. 在本服务通告中必须执行此程序。
C. 此程序必须在此咨询通告中执行。
A. 确保能用耳机听到飞行语音记录。
B. 确保能通过耳机与客舱进行对话。
C. 确保能在耳机里听到驾驶舱的对话。
A. 防腐可能有很多原因。
B. 腐蚀可能有很多原因。
C. 腐蚀可能有很多防腐措施。
A. when the inspector asks, please show your license and obligations.
B. Please show your license and qualification authorization when asked by the inspector.
C. Please show your license and quality duties when asked by the inspector.
A. 本节应包含适当的警报或注意,以告知运营人员有责任确保遵守所有适航命令,并确保飞机的操作、服务和维修在需要时按照《联邦航空条例》进行。
B. 本节应以适当的警告或注意形式,提醒运营人确保遵守所有适航指令,确保按照《联邦航空规章》对飞机进行勤务、养护和维修。
C. 本节应包含适当的警告或注意事项,按照《联邦航空条例》,告知相关人员有责任遵守所有审批指令,确保必要时飞机的操纵、服务和修理可进行。
A. 找到振动区域。
B. 找到腐蚀区域。
C. 找到受损区域。