A、 如果一个项目具有特别高的复杂性,需要专门的技术、测试设备或专业知识,则不要求将内部图和结构细节,或互联系统、维护、故障排除、检查或修理方面的数据,包括在基本机身维修手册中,对主要部件,如航空电子设备、特殊电子设备、发动机、螺旋桨等。
B、 当一个检查项目特别复杂,需要特殊的技术、测试设备或专业知识时,则无须将较大部件(如航空电子设备、特殊电气设备、发动机和螺旋桨等)的内部图和结构细节,或互联系统、维护、故障排除、检查或修理方面的数据等包括在基本的机体维护手册中。
C、 如果项目具有极高的复杂性,需要专门的技术、测试设备或专业知识,则内部图示和结构细节,或系统互连、维护、故障排除、检查或维修的资料,不需要包含在主要部件的基本机体维护手册中,如航空电子设备、专业电子设备、发动机、螺旋桨。
答案:A
A、 如果一个项目具有特别高的复杂性,需要专门的技术、测试设备或专业知识,则不要求将内部图和结构细节,或互联系统、维护、故障排除、检查或修理方面的数据,包括在基本机身维修手册中,对主要部件,如航空电子设备、特殊电子设备、发动机、螺旋桨等。
B、 当一个检查项目特别复杂,需要特殊的技术、测试设备或专业知识时,则无须将较大部件(如航空电子设备、特殊电气设备、发动机和螺旋桨等)的内部图和结构细节,或互联系统、维护、故障排除、检查或修理方面的数据等包括在基本的机体维护手册中。
C、 如果项目具有极高的复杂性,需要专门的技术、测试设备或专业知识,则内部图示和结构细节,或系统互连、维护、故障排除、检查或维修的资料,不需要包含在主要部件的基本机体维护手册中,如航空电子设备、专业电子设备、发动机、螺旋桨。
答案:A
A. These tests shall be independent.
B. These tests shall be self-locking.
C. These tests shall be comprehensive.
A. Use a minimum of 20 words in each sentence.
B. Use a maximum of 20 words in each sentence.
C. Use more than 20 words in each sentence.
A. 非授权人员禁止进入该区域。
B. 只有经过批准的人才可以呆在这个地区。
C. 未经批准人员只能短时间在此区域停留。
A. 对泵的控制电门进行保护可以防止误操作。
B. 泵的控制电门可以对误操作进行保护。
C. 泵的控制电门上的保护装置可以防止意外操作。
A. 为防止系统出现事故,安装安全锁。
B. 为防止系统意外运行,安装安全锁。
C. 安全锁定系统,以防止系统意外操作。
A. 控制组件的出口压力值,否则它不能稳定在正确压力范围。
B. 输出控制组件的压力,该组件不能稳定在正确压力范围。
C. 控制组件出口压力值不能稳定在正确压力范围。
A. 确保层压板表面的温度保持恒定。
B. 保持温度恒定通过层板横截面。
C. 保证层板间的温度保持稳定。
A. 剪切销断裂时,确保拖杆完整。
B. 如果剪切销断裂,检查拖杆。
C. 检查拖杆对剪切销断裂的影响。
A. 检验/检查部分应提供必要的信息和程序,以获取接近和检验或检查系统、部件或区域的方法。
B. 在检验/检查部分,应提供接近、检验或检查一个系统、一个组件或一个区域所必需的信息和程序。
C. 在检验/检查部分获得必要的信息,以便接近、检验或检查系统、单元或区域。
A. 每一页的下方应该添加页面编号和分发或改版日期。
B. 每一页的底部应该具有页码和发布或修订日期。
C. 每一页应该在末行加粗页码和印刷或更新的日期。