A、 Do not extend or retract landing gear above this speed.
B、 Do not lower or retract landing gear exceed this speed.
C、 Do not lower or lift landing gear within this speed.
答案:A
A、 Do not extend or retract landing gear above this speed.
B、 Do not lower or retract landing gear exceed this speed.
C、 Do not lower or lift landing gear within this speed.
答案:A
A. 如果没有明显迹象表明紧固件松动,在紧固件头部和相邻材料上标记一条红线。
B. 如果紧固件松动的迹象不清晰,则跨过紧固件头部在相邻材料上标记一条红线。
C. 如果没有清晰地显示出紧固件松动,则在紧固件头部和相邻材料的上方标记一条红线。
A. Propeller governor is a device that adjusts the speed of the engine or propeller by increasing or decreasing the clearance of the propeller through the clearance changing mechanism on the propeller hub.
B. Propeller governor is the device that regulates the rpm of the engine or propeller by increasing or decreasing the propeller pitch, through a pitch change mechanism in the propeller hub.
C. Propeller governor is through the propeller hub of the propeller pitch changing machine, adjusts the speed of the propeller or engine by increasing or decreasing the propeller gap.
A. 为使CAP持续有效,运营人、FAA和ABC飞机公司之间应充分沟通。飞机所接受检查的结果、维修和改装的重要细节必须传达给ABC公司,以评估推荐的检查程序和检查间隔的有效性。当数据表明疲劳问题开始发生的时间远远高于最初预测的时间,则可以延长检查频率。
B. 为了使CAP持续成功,运营商、FAA和ABC飞机公司之间必须有一个自由的信息流。检查结果、维修和改装的重要细节必须传达给ABC飞机公司,以评估建议的检查程序和时间间隔的有效性。 在某些情况下,如果数据表明疲劳问题的出现比最初预测的飞行小时数多,则可以延长检查频率。
C. 为了使CAP在持续的基础上取得成功,运营商、FAA和ABC飞机公司之间的信息自由流动至关重要。检查结果、维修和修改的重要细节必须传达给ABC飞机公司,以评估建议的检查程序和时间间隔的有效性。在某些情况下,如果数据表明疲劳问题的发生时间比最初预测的要长,则可能会延长检查频率。
A. 此时不要拆解弹簧筒组件。如果弹簧负载没有正确释放,会造成人员受伤或零件损伤。
B. 此时不要错装弹簧筒组件。不正确的操作,弹簧负载会造成人员受伤或零件损伤。
C. 不要在这个时候拆下弹簧筒组件。如果不小心释放,弹簧负载会造成人员受伤或零件损伤。
A. List the part numbers in numbers.
B. Make a list of the part in digital numbers.
C. Make a list of the part numbers in numerical sequence.
A. The aircrft is taxiing to China on the runway.
B. The aircrft is running to China on the ramp.
C. A Chinese aircrft is taxiing on the runway.
A. 应急程序检查单应以简洁缩略的形式表达,来提醒飞行员检查项目时不要担心任何系统的操作细节。
B. 应急程序检查单应列为简略的表格,来告诫飞行员各项目的检查不要提供涉及操作任何系统的细节。
C. 紧急程序检查单应简明扼要,旨在提醒飞行员检查项目,而不提供任何系统的操作细节。
A. The usual control for the left pack ensures that it supplies air at a temperature. The temperature gives the occasional cooling for the flight compartment.
B. The normal control for the left pack makes sure that it supplies air. The cooling provides the necessary temperature for the flight compartment.
C. The usual control for the left pack assures that the temperature of the supplied air will provide the control cabin with the needed cooling.
A. The design authority must report all related questions about the repair plan.
B. The design authority must give approval to changes that you make to the repair scheme.
C. The design authority may reply the repair work that you will do according to the scheme.
A. 焊接时请带防护面罩。
B. 在焊接过程中,请使用保护罩。
C. 在焊接的程序中有使用防护屏的要求。