A、 When the required maintenance procedure is not very long and fairly simple, the above combination can be grouped under a title which is called maintenance practice.
B、 When the required maintenance procedure is not lengthy and is relatively simple, a combination of the above may be grouped under one heading and called maintenance practices.
C、 When the required maintenance procedures are not very long and comparatively simple, the above combinations can be bound under one subject, calling maintenance practices.
答案:B
A、 When the required maintenance procedure is not very long and fairly simple, the above combination can be grouped under a title which is called maintenance practice.
B、 When the required maintenance procedure is not lengthy and is relatively simple, a combination of the above may be grouped under one heading and called maintenance practices.
C、 When the required maintenance procedures are not very long and comparatively simple, the above combinations can be bound under one subject, calling maintenance practices.
答案:B
A. 如果你看到染色,拆卸部件。
B. 如果你看到变色,更换部件。
C. 如果你看到有颜色,移除部件。
A. 如果没有按时处理这种故障指示,会因此严重事故。
B. 若不及时解决这种事故症候,势必引起严重事故。
C. 这类事故处理指南, 如果当时未遵守执行, 会引起严重后果。
A. 2毫米的价值是允许的。
B. 允许使用2毫米的价值。
C. 允许使用2毫米的值。
A. Sentence forms shall be simple and direct, avoiding the obvious, the elementary and discussions of theory except where essential for practical understanding and application.
B. Sentence forms shall be simple and direct, avoiding the obvious and the elementary, and omitting discussions of theory except where essential for practical understanding and application.
C. Sentence forms shall be simple and direct so as to avoid the obvious and the elementary, and to omit discussions of theory except where essential for practical understanding and application.
A. 确保轴承安装正确。
B. 确保部件安装正确。
C. 确保齿轮是正确的安装。
A. When you access to the rear fuselage through the access panel.
B. When you get to the aft aircraft body through the control panel.
C. As you reach to the aft part of the aircraft by the visit door.
A. 自然的转换传感器在升降舵感觉和定中组件的右侧。
B. 自然的转移传感器是在升降舵感觉和中间组件的右侧。
C. 中立的转移传感器是在升降舵感觉和定中组件的右侧。
A. 描述飞机电源系统时,应说明线束保护功能。
B. 描述飞机电源系统时,应提供线路保护的描述。
C. 描述飞机电源系统时,应说明回路保护。
A. When a capital letter or a symbol is used for a unit of measurement, you should take it and the number before it as a word.
B. When used in measurement, the acronym or the symbol and the related number should be taken as a word.
C. When you write an abbreviation or a symbol for a unit of measurement, count it and the preceding number as one word.
A. 降低天线以获得钢索接头。
B. 降低天线以接近电缆接头。
C. 降低风向标以接近钢索接头。