APP下载
首页
>
财会金融
>
民用航空器维修人员执照英语参考试题-共3257题(核对版)202402
搜索
民用航空器维修人员执照英语参考试题-共3257题(核对版)202402
题目内容
(
单选题
)
一般来说,希望在所有的手册中都统一地、最大限度地遵循下列章节的安排和细分。

A、 Generally speaking, there are separate arrangements and chapter breakdown in each manual, full unification is difficult to achieve.

B、 In general, it is mandatory for all manuals to be uniform and follow chapter arrangements and breakdown to the maximum extent.

C、 In general, it is desired that the following chapter arrangements and breakdown be followed uniformly and to the maximum extent practicable in all manuals.

答案:C

民用航空器维修人员执照英语参考试题-共3257题(核对版)202402
12AB, 14C, 和 17AD座位的旅客阅读灯不亮。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32f3-4887-c098-d34cb90f9100.html
点击查看题目
In some cases, extension of inspection frequencies may be possible if the data suggests that the onset of fatigue problems occurs at a greater number of flight hours than initially predicted.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32f6-b283-c098-d34cb90f9100.html
点击查看题目
在操作过程中,注意不要刺穿液压油箱。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32f3-0e64-c098-d34cb90f9100.html
点击查看题目
长的名词词组也会让母语为非英语的读者感到困惑,因为在某些语言中,最重要的名词是词组中的第一个名词。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-3306-4f22-c098-d34cb90f9100.html
点击查看题目
The lighting subsystems in the areas in which the passengers are seated and in buffet/galley, lavatories, lounges and coat rooms. Includes items such as direct and indirect illumination, passenger call system, lighted signs, etc.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32fe-bf1c-c098-d34cb90f9100.html
点击查看题目
许多读者的英语知识有限,复杂的句子结构和许多英语单词所具有的大量的意义和同义词会引起混淆。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-3305-9330-c098-d34cb90f9100.html
点击查看题目
要指出的是,在对飞机进行任何改装之前,都应该先与联邦航空局联系,以确保飞机的适航性不受影响。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-3305-41a4-c098-d34cb90f9100.html
点击查看题目
The properties of these sealants prevent corrosion.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32ed-e373-c098-d34cb90f9100.html
点击查看题目
De-energize the aircraft electrical circuits.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32ef-edd3-c098-d34cb90f9100.html
点击查看题目
The Preface has been omitted in the sample CAP in Section III and the necessary information has been included in the Objectives.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32fb-0354-c098-d34cb90f9100.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
民用航空器维修人员执照英语参考试题-共3257题(核对版)202402
题目内容
(
单选题
)
手机预览
民用航空器维修人员执照英语参考试题-共3257题(核对版)202402

一般来说,希望在所有的手册中都统一地、最大限度地遵循下列章节的安排和细分。

A、 Generally speaking, there are separate arrangements and chapter breakdown in each manual, full unification is difficult to achieve.

B、 In general, it is mandatory for all manuals to be uniform and follow chapter arrangements and breakdown to the maximum extent.

C、 In general, it is desired that the following chapter arrangements and breakdown be followed uniformly and to the maximum extent practicable in all manuals.

答案:C

民用航空器维修人员执照英语参考试题-共3257题(核对版)202402
相关题目
12AB, 14C, 和 17AD座位的旅客阅读灯不亮。

A. Passenger reading lights at cabin rows 12B, 14C, and 17A does not come on.

B. Passenger reading lights at cabin rows 12B, 14C, and 17A do not illuminate.

C. Passenger reading lights at cabin rows 12B, 14C, and 17A is not on.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32f3-4887-c098-d34cb90f9100.html
点击查看答案
In some cases, extension of inspection frequencies may be possible if the data suggests that the onset of fatigue problems occurs at a greater number of flight hours than initially predicted.

A. 在某些情况下,延长检查频率可能会对疲劳检查造成不足,从长远讲会造成实际飞行小时数低于最初预测。

B. 在某些情况下,如果数据表明疲劳问题发生在比最初预测的飞行小时数更多,则可以放缓检查频率。

C. 在某些情况下,延长实际飞行小时将影响疲劳检查,因此会造成维修检查的小时数远低于最初预测。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32f6-b283-c098-d34cb90f9100.html
点击查看答案
在操作过程中,注意不要刺穿液压油箱。

A. During the operation, please be careful not to pierce the hydraulic oil tank.

B. During the operation, pay attention not to punch the hydraulic reservoir.

C. During the procedure, take care not to puncture the hydraulic reservoir.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32f3-0e64-c098-d34cb90f9100.html
点击查看答案
长的名词词组也会让母语为非英语的读者感到困惑,因为在某些语言中,最重要的名词是词组中的第一个名词。

A. The reason why long collocations make non-native English readers confusing is that the key word is the first one in the collocation in some languages.

B. Non-native English readers also feel confused with long noun phrases because of the great importance of the first noun in the phrase in some languages.

C. Long noun clusters are also confusing for non-native English readers, because in some languages the main noun is the first noun in the cluster.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-3306-4f22-c098-d34cb90f9100.html
点击查看答案
The lighting subsystems in the areas in which the passengers are seated and in buffet/galley, lavatories, lounges and coat rooms. Includes items such as direct and indirect illumination, passenger call system, lighted signs, etc.

A. 乘客座位所在区域以及自助餐/厨房、卫生间、休息室和更衣室中的照明子系统。包括直接和间接照明、主警示灯系统、警示灯调光系统等。

B. 乘客座位所在区域以及自助餐/厨房、卫生间、休息室和更衣室中的照明子系统。包括直接和间接照明、乘客阅读灯、机舱圆顶灯等。

C. 乘客座位所在区域以及自助餐/厨房、盥洗室、休息室和衣帽间中的照明子系统。包括直接和间接照明、乘客呼叫系统、照明标志等。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32fe-bf1c-c098-d34cb90f9100.html
点击查看答案
许多读者的英语知识有限,复杂的句子结构和许多英语单词所具有的大量的意义和同义词会引起混淆。

A. Many readers have little knowledge of English. Complex sentence structure and the large number of meanings and antonyms that many English words have can cause misconception.

B. Many readers have a limited knowledge of English. Complex sentence structure and the large number of meanings and synonyms that many English words have can cause confusion.

C. Many readers have a little knowledge of English. Complex sentence structure and the large number of meanings and homonyms that many English words have can cause frustration.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-3305-9330-c098-d34cb90f9100.html
点击查看答案
要指出的是,在对飞机进行任何改装之前,都应该先与联邦航空局联系,以确保飞机的适航性不受影响。

A. Point out that the FAA should be contacted prior to any alterations on airplane to ensure that the airworthiness of the airplane is not violated.

B. Point out that the FAA should be informed after any modifications on airplane to ensure that the airworthiness of the airplane is not effected .

C. Point out that any modifications on airplane may be informed to FAA to confirm the airworthiness of the airplane.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-3305-41a4-c098-d34cb90f9100.html
点击查看答案
The properties of these sealants prevent corrosion.

A. 这些密封剂的特性可预防腐蚀。

B. 这些封严块的性能可阻止碰撞。

C. 这些溶液的性质可防锈。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32ed-e373-c098-d34cb90f9100.html
点击查看答案
De-energize the aircraft electrical circuits.

A. 给飞机电路断电。

B. 给飞机电路通电。

C. 重新连接飞机的电路。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32ef-edd3-c098-d34cb90f9100.html
点击查看答案
The Preface has been omitted in the sample CAP in Section III and the necessary information has been included in the Objectives.

A. The Preface has been neglected in the sample CAP in Section III and the necessary information has resumed in the Objectives.

B. The Preface has been deleted in the sample CAP in Section III and the necessary information has been excluded in the Objectives.

C. The Preface has been canceled in the sample CAP in Section III and the necessary information has been covered in the Objectives.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005eb2d-32fb-0354-c098-d34cb90f9100.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载