A、 For inspections, repair and overhaul of the aircraft and its systems and units, those producers recommended time limits and life of parts if possible.
B、 Those manufacturers recommended time limits for inspections, maintenance and overhaul of the aircraft, its systems and units, and life of parts, as applicable.
C、 Those manufacturers gave time restrictions to inspect, repair and maintenance the aircraft, its systems and units, and according to the situation they gave the life of parts .
答案:B
A、 For inspections, repair and overhaul of the aircraft and its systems and units, those producers recommended time limits and life of parts if possible.
B、 Those manufacturers recommended time limits for inspections, maintenance and overhaul of the aircraft, its systems and units, and life of parts, as applicable.
C、 Those manufacturers gave time restrictions to inspect, repair and maintenance the aircraft, its systems and units, and according to the situation they gave the life of parts .
答案:B
A. Alternates for equipment may be listed under the same item number. For installations made up of a number of units which my be located at various places in the airplane, each unit should be listed separately.
B. Alternative equipment can be listed under the same item number. Multiple identical components installed in different locations of the aircraft should be listed uniformly.
C. Different equipment may be substituted for each other and listed under the same item number. Multiple identical units installed on different aircraft should be listed individually.
A. 操作部件两个循环,从管道排除空气,拆下组件。
B. 操作部件两个循环,排除管道中的空气。
C. 操作部件使空气两次循环,从管子上拆下。
A. 衡量硅酸吸收水分需要的时间。
B. 测量硅胶吸收水分所需的时间。
C. 计算硅钢片浇注成形的时间。
A. Always remember that the main subject of STE is for readers to hardly grasp each sentence they read.
B. Always remember that the major function of STE is to let readers comprehend every sentence they read barely.
C. Always remember that the primary objective of STE is that readers immediately understand each sentence that they read.
A. 本规范中的示例应参照性能呈现格式、相关参数和规则。
B. 性能呈现和相关参数的格式以及规则应遵循本规范中的示例。
C. 性能陈述方式、相关的统计数据和规定应作为实例纳入本规范中。
A. 温度降低,钢索的拉力会减小。
B. 钢索上的张力会随着温度升高而增加。
C. 温度升高,钢索张力会减小。
A. 手册主题的顺序安排是为了增加飞行中的实用性。
B. 手册设置的主题是为了方便飞行中的使用。
C. 手册的主题中增加了在飞行中有用的顺序安排。
A. 允许在下午9点到上午6点之间进入基地。
B. 允许在上午9点到下午6点之间审核基地。
C. 允许在上午9点到下午6点之间进入基地。
A. 包含大写字母加名词或数字加名词的术语,通常用于描述某物的形状或结构。
B. 包含大写字母加名词或数字加名词的条款,通常用于描述某事的形式或特性。
C. 项目首字母加名词或者数字加名词的,通常要描述某物的外形和构造。
A. For line maintenance carried out at a line station of an organization which is located outside the Community territory, the certifying staff may be qualified in accordance with the national aviation regulations of the State in which the line station is ba
B. For line maintenance organization located outside the Community territory, the certified staff may be qualified in accordance with the national aviation regulations of the State in which the line station is based.
C. For maintenance organization whose line station is located outside the Community territory, the releasing staff may be audited in accordance with the aviation regulations of the its State.