A、 In some cases, for complex aircraft, special training should be conducted so that the aircraft and its systems can be maintained properly.
B、 Sometimes, especially for complex airplanes, it may be necessary to provide specific training in the proper maintenance of the airplane and its systems.
C、 Sometimes, for particularly complex airplanes, it is required to provide special training so as to perform proper maintenance of the aircraft and its systems.
答案:B
A、 In some cases, for complex aircraft, special training should be conducted so that the aircraft and its systems can be maintained properly.
B、 Sometimes, especially for complex airplanes, it may be necessary to provide specific training in the proper maintenance of the airplane and its systems.
C、 Sometimes, for particularly complex airplanes, it is required to provide special training so as to perform proper maintenance of the aircraft and its systems.
答案:B
A. 传感器、指示器构成了机指示系统的主体部分,能够显示空气系统的温度、压力及控制位置等。
B. 发射机、指示器可用于显示空气系统的温度、压力、和控制位置等。
C. 发动机指示系统用于显示温度、压力以及空气系统的控制器位置,包括传感器、指示器等部件。
A. There are three jacks onboard the fuselage.
B. There are three jacking adapters on the fuselage.
C. There are three jacking points on the fuselage.
A. 描述飞机燃油系统时,应解释燃油测量系统并阐述检测和校对的需要。
B. 描述飞机燃油系统时,应解释燃油计量系统并阐述检查和修正的需要。
C. 描述飞机燃油系统时,应说明燃油测量系统并阐述监控和校正的必要性。
A. Attach the threading cord to the new cable.
B. Attach the screw's cord to the new cable.
C. Attach the screw's wire to the new cable.
A. 紧握住缸体。
B. 轻轻握住圆柱体。
C. 紧握住作动筒。
A. This section of the Pilot's Operating Handbook shall contain only those limitations required by regulation or necessary for safe operation of the airplane and approved by the regulatory authority.
B. This section of the Pilot's Operating Handbook shall include only those restrictions required by the regulations and those restrictions issued by the regulatory authority to ensure the safe operation of the airplane.
C. This section of the Pilot's Operating Handbook shall contain the regulatory requirements approved by the authorities and publish the necessary restrictions only for the safe operation of the airplane.
A. The seat shall be lifted to leave the track locked.
B. Lift the seat until it is away from the track locks.
C. Eject the seat until it is isolated from the track locks.
A. 本规范第0.9部分要求的表格内容可以采用补充材料的日志(或清单)形式。
B. 本规范第0.9段要求的目录可以采用补充材料的日志(或清单)形式。
C. 本规范第0.9节要求,表格内容可以在补充材料的日志(或清单)中。
A. “力臂”是物体重心到基准面的水平距离。
B. “力臂”是物体重心到参考面的垂直距离。
C. “力矩”是物体中心到参考基准面的距离。
A. 在将飞机恢复至初始状态前,确保已完成该步骤。
B. 确保在完成该步骤前,先将飞机置于初始状态。
C. 将飞机拖回初始位置前,应确保已完成该步骤。