A、 对于使用时间长的飞机,大修时分解进行检查,以协助选择检查项目。
B、 为了大修而拆卸的长时间使用飞机,应被检查以协助选择检查项目
C、 为了协助选择检查项目,应检查并拆卸使用时间长的飞机进行大修
答案:A
A、 对于使用时间长的飞机,大修时分解进行检查,以协助选择检查项目。
B、 为了大修而拆卸的长时间使用飞机,应被检查以协助选择检查项目
C、 为了协助选择检查项目,应检查并拆卸使用时间长的飞机进行大修
答案:A
A. An appropriate caution or note shall be contained in each Handbook to
inform the operator that a current Handbook is required to be in the
airplane during flight and that it is the operator's duty to keep the
B. A current Handbook that an appropriate warning or note shall be obtained
in each Handbook to inform the operator is required to be in the airplane
during flight and that it is the operator's responsibility to retain the
C. A suitable warning or note shall be involved in each Handbook to inform
the operator that a current Handbook is required to be in the airplane
during flight and that it is the operator's responsibility to maintain
the Handbook in a current status .
A. 压力管分布在另一个方向上。
B. 压力管分布在相同的方向。
C. 压力管分布在不同的方向。
A. 当反推放出时,所有的人员远离飞机。
B. 当发动机工作时,所有的人员远离飞机。
C. 当油门工作时,所有的人员远离飞机。
A. 更换磨损超标的组件。
B. 更换磨损达标的组件。
C. 修理磨损超标的组件。
A. Continuing Airworthiness Program Inspections usually include two pages、
one text page and one illustration page
B. Continuing Airworthiness Program Inspections usually exclude two pages、
one text page and one illustration page
C. Continuing Airworthiness Program Inspections usually make up two pages、
one text page and one illustration page
A. 应在每本手册的后面提供页面有效性列表,也可与目录结合,或在每个系统/
章节的前面。
B. 应在每本手册的前面提供页面有效性列表,也可与目录结合,或在每个系统/
章节的后面。
C. 应在每本手册的前面提供页面有效性列表,也可与目录结合,或在每个系统/
章节的前面。
A. The gearbox is installed behind the pneumatic motor.
B. The bump is installed behind the hydraulic motor.
C. The bump is installed behind the pneumatic turbine.
A. 任何突发情况都通过情况报告系统报告给 ABC,以便在必要时对 CAP 进行补
充和/或修改。
B. 为了在必要处对 CAP 进行补充和/或修改,任何情况都需通过情况报告系统报
告给 ABC
C. 任何异常情况都通过情况报告系统报告给 ABC,以便在必要时对 CAP 进行补
充和/或修改。
A. Loosen and remove nut with wrench.
B. Tighten and torque nut with spanner.
C. Remove and replace nut with wrench.
A. GET DOWN
B. FALL TO
C. GO DOWN