A、 定义的措词应尽可能简单,并且必须与手册中定义的术语相符。
B、 定义的措词必须与手册中使用的定义术语一致,还应该用简单的方式来表达。
C、 定义的措词应简单并符合手册中的术语。
答案:A
A、 定义的措词应尽可能简单,并且必须与手册中定义的术语相符。
B、 定义的措词必须与手册中使用的定义术语一致,还应该用简单的方式来表达。
C、 定义的措词应简单并符合手册中的术语。
答案:A
A. all approval must be approved by the Design Authority.
B. get approval for all modifications from the design authority.
C. get approval for all modifications from the production authority.
A. Calibrate the hygrometer to the celsius scale.
B. Calibrate the thermometer to the celsius scale.
C. Calibrate the clinometer to the celsius scale.
A. GETS
B. SENSES
C. OBTAINS
A. 用一条水平的黑线沿着页面外侧(或两栏页面上与边槽相对的列侧)来标识修
订、添加和删除, 该黑线只与印刷品的修改部分相对应。
B. 用一条竖直的黑线沿着页面外侧(或两栏页面上与边槽相对的列侧)来标识修
订、添加和删除,该黑线只与印刷品的修改部分相对应。
C. 用一条横向的白线沿着页面外侧(或两栏页面上与边槽相对的列侧)来标识修
订、添加和删除,该黑线只与印刷品的修改部分相对应。
A. THINK
B. SUSPECT
C. CONSIDER
A. 一旦确定了活门或控制装置的符号或设备,则应在整个手册中将其用于相关
单元。
B. 只要确定了活门或控制装置的特征或设备,则应在整个手册中将其用于此类
装置。
C. 一旦确定了活门或控制装置的符号或设备,则应在整个手册中将其用于此类
装置。
A. viation Regulations may prepare CAPs
B. General Aviation Manufacturers Association Built up this Specification
to guide the airplane, engine and component manufacturers to prepare
C. APs
D. ocuments(which may also be
called Continuing Airworthiness Programs or CAPs). All types of general
aviation airplanes and components certified under the applicable Federal
F. ederal
I. nspection Documents(which may also be
called Continuing Airworthiness Programs or CAPs). All types of general
aviation airplanes and components certified under the applicable Federal
A. 制造商应将制造商发布的类型服务信息以及为获取此类信息而连续的办公室
或部门的描述包括在内,以便飞机可以按照发布的最新信息进行维修。
B. 制造商应将其发布的服务信息的等级包括在内,以及能提供此类信息的办公室
或部门,从而按照最终发布的信息维护飞机。
C. 制造商应将其发布的服务信息的类型包括在内,以及能提供此类信息的办公室
或部门,从而按照最终发布的信息维护飞机。
A. 、 As only approved limitations may be excluded in this Section,an
introductory statement to this effect shall be contained in a prefatory
note or the opening paragraph.
A. 为了便于故障排除,应使用电路维修,部件更换及标识和编码系统。
B. 为了加快故障排除及电路维修,应使用部件更换及标识和编码系统。
C. 为了便于故障排除,电路维修和部件更换应使用标识和编码系统。