A、 如果轮胎温度升高超过 177 度,插头熔化且轮胎放气。
B、 如果轮胎温度升高超过 177 度,易熔塞和轮胎融化。
C、 如果轮胎温度升高超过 177 度,易熔塞熔化且轮胎放气。
答案:C
A、 如果轮胎温度升高超过 177 度,插头熔化且轮胎放气。
B、 如果轮胎温度升高超过 177 度,易熔塞和轮胎融化。
C、 如果轮胎温度升高超过 177 度,易熔塞熔化且轮胎放气。
答案:C
A. LOOK
B. SEE
C. WATCH
A. 为了实现本规范的目标(提高安全性、减少工作量、最大化成本),各制造商
应合理遵守内容和编排规范,以提供一致的、行业标准化的持续适航方案
B. 为了实现本规范的目标(提高安全性、减少工作量、最优化成本),各制造商
应合理遵守内容和编排规范,以提供一致的、行业标准化的持续适航方案
C. 为了实现本规范的目标(提高安全性、减少工作量、降低成本),各制造商应
合理遵守内容和编排规范,以提供一致的、行业标准化的持续适航方案。
A. CONTAINS
B. COVERS
C. COMPRISES
A. 封面标题和适用的飞机名称应显著地显示在手册的封面或书脊(或两者)上。
B. 封面标题和适用的飞机名称应着重地显示在手册的封面或书脊(或两者)上。
C. 覆盖的标题和使用的飞机设计应突出的显示在手册封面或书脊(或两者)上。
A. V-BARS indicate command to bank.
B. The V-bars indicate roll information.
C. The V-bars give the indication for a bank.
A. In flight,Flight Idle Power required for the engine to operate at slowly
speed is an important condition to ensure good engine operation and
airplane handing characteristics.
B. Flight Idle Power is the power required for an engine to operate at
a minimum speed during flight to ensure satisfactory engine operation and
aircraft handing characteristics.
C. In flight,good engine operation and aircraft handing characteristics
are guaranteed to provide the engine with Flight Idle Power needed to
operate at the lowest speed .
A. The sequence of the explanation should be powerplant instrument
markings, then powerplant Limitations.
B. An explanation of powerplant instrument markings shall immediately
follow the presentation on powerplant Limitations.
C. Presentation on powerplant Limitations shall come after the explanation
of powerplant instrument markings
A. 任何突发情况都通过情况报告系统报告给 ABC,以便在必要时对 CAP 进行补
充和/或修改。
B. 为了在必要处对 CAP 进行补充和/或修改,任何情况都需通过情况报告系统报
告给 AB
C. 任何异常情况都通过情况报告系统报告给 ABC,以便在必要时对 CAP 进行补
充和/或修改。
A. CHANGE
B. CONVERT
C. TURN
A. 制造商可制定程序,对查询 CAP 时发现的不适航的情况(无论是否包含在 CAP
中)提供反馈(来自遵循 CAP 的营运人和维修厂)。
B. 制造商可制定程序,将遵循 CAP 时发现的不适航的情况(无论是否包含在 CAP
中)提供反馈(来自遵循 CAP 的营运人和维修厂)。
C. 制造商可制定程序,对补充 CAP 时发现的不适航的情况(无论是否包含在 CAP
中)提供反馈(来自遵循 CAP 的营运人和维修厂)。