619.The area at which two surfaces or edges touch or are attached.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005f3d5-4f16-c448-c0f5-18fb755e8800.html
点击查看答案
511.Put the blanking caps on the open ends of the telescopic duct and
the slat duct.
A. 在伸缩管和缝翼输送管的开口端盖上堵盖。
B. 在伸缩管和缝翼输送管的末端打开堵盖。
C. 在防冰管和缝翼输送管的末端打开堵盖。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005f3d5-4f16-2808-c0f5-18fb755e8800.html
点击查看答案
403.伺服控制组件
A. server control unit
B. service control unit
C. servo control unit
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005f3fe-c6d5-13a8-c0f5-18fb755e8800.html
点击查看答案
451.To give or send signals that adjust, operate, or keep something to
a limit,or that cause something to operate.
A. control
B. continue
C. contents
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005f3d5-4f15-d600-c0f5-18fb755e8800.html
点击查看答案
180.Pull the vehicle to a safe area where you can use the standard
procedures.
A. 把车拖到安全的地方,在那里可以使用标准程序。
B. 拉动车到安全的区域,你可以使用标准过程。
C. 把车拖到平坦的地方,在那里可以使用标准程序。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005f3fe-c6d3-cb88-c0f5-18fb755e8800.html
点击查看答案
125.Flight Idle Power is the power required to run an engine,in flight,
at the lowest speed that will ensure satisfactory engine operation and
airplane handing characteristics.
A. In flight,Flight Idle Power required for the engine to operate at slowly
speed is an important condition to ensure good engine operation and
airplane handing characteristics.
B. Flight Idle Power is the power required for an engine to operate at
a minimum speed during flight to ensure satisfactory engine operation and
aircraft handing characteristics.
C. In flight,good engine operation and aircraft handing characteristics
are guaranteed to provide the engine with Flight Idle Power needed to
operate at the lowest speed .
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005f3fe-c6d3-7598-c0f5-18fb755e8802.html
点击查看答案
574.FLOODLIGHTS ( ) THE COCKPIT.
A. ILLUMINATED
B. LIGHTED
C. BRIGHTENED
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005f3fe-c6d6-05d8-c0f5-18fb755e8800.html
点击查看答案
299.BEFORE YOU ( )THE UNIT, DO THE SPECIFIED TEST PROCEDURE.
A. ACCEPTABLE
B. ACCEPTANCE
C. ACCEPT
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005f3d5-4f14-fb40-c0f5-18fb755e8800.html
点击查看答案
275.Definitions should be worded as simply as possible and must conform
with the use of the defined terms in the Handbook.
A. 定义的措词应尽可能简单,并且必须与手册中定义的术语相符。
B. 定义的措词必须与手册中使用的定义术语一致,还应该用简单的方式来表达。
C. 定义的措词应简单并符合手册中的术语。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005f3d5-4f14-d430-c0f5-18fb755e8800.html
点击查看答案
362.Stagger the tab dividers and 1abe1 them with section numbers or titles,
or both.
A. 将分隔标签平行放置,并用节号或标题或两者一起标记。
B. 将分隔标签错开,并用节号或标题或两者一起标记。
C. 将分隔标签顺序放置,并用节号或标题或两者一起标记。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0005f3d5-4f15-5518-c0f5-18fb755e8801.html
点击查看答案