A、 任何突发情况都通过情况报告系统报告给 ABC,以便在必要时对 CAP 进行补充
和/或修改。
B、 为了在必要处对 CAP 进行补充和/或修改,任何情况都需通过情况报告系统报
告给 ABC
C、 任何异常情况都通过情况报告系统报告给 ABC,以便在必要时对 CAP 进行补充
和/或修改。
答案:C
A、 任何突发情况都通过情况报告系统报告给 ABC,以便在必要时对 CAP 进行补充
和/或修改。
B、 为了在必要处对 CAP 进行补充和/或修改,任何情况都需通过情况报告系统报
告给 ABC
C、 任何异常情况都通过情况报告系统报告给 ABC,以便在必要时对 CAP 进行补充
和/或修改。
答案:C
A. Nomenclature shall be similar throughout all technical data obtained
to the Customer.
B. Nomenclature shall be consistent throughout all technical data provided
to the Customer.
C. Nomenclature must be similar throughout all technical data provided
to the Customer.
A. 、 The sequence of the explanation should be powerplant instrument
markings, then powerplant Limitations.
A. 液位计带有一个 80 立方厘米的透明腔体。
B. 液位计带有一个 80 立方厘米的转换腔体。
C. 液位计带有一个 80 立方厘米的次级腔体。
A. INBOARD
B. OUTBOARD
C. ONBOARD
A. 文本应尽可能简单易懂。
B. 文本可以尽量简单易懂。
C. 文本应该尽可能简明扼要。
A. 单词 WARNING(警告)使用 14 号字小写粗体,警告文本使用 10 号字大写粗
体。
B. 单词 WARNING(告诫)使用 14 号字大写粗体,警告文本使用 10 号字大写粗
体。
C. 单词 WARNING(警告)使用 14 号字大写粗体,警告文本使用 10 号字大写粗
体。
A. 飞机性能中至少一项应包括与数据有关的重要条件的说明。
B. 飞机性能的每一项应包括与数据有关的重要条件的说明。
C. 飞机制导的每一项应包括与数据有关的重要条件的说明。
A. The wire must touch the front of the contact.
B. The wire must bond the rear of the contact.
C. The wire must touch the rear of the contact.
A. If the sleeve is incorrectly attached, adjust it.
B. If the sleeve is badly attached, adjust it.
C. If the sleeve is wrong attached,adjust it.
A. 如果不正确跟进操作程序、检查、修理或维护程序,可能导致人员受伤。
B. 如果没有紧跟操作程序、检查、修理或维护程序,可能导致人员伤亡。
C. 如果不正确遵循操作程序、检查、修理或维护程序,可能导致人员伤亡。