A、 防火密封是安装在动力装置上或动力装置周围的耐火隔断或耐火密封,目的是隔离着火域。
B、 防火密封是根据着火类别而安装在动力装置或动力装置周围的耐火隔板或耐火密封件,以隔离着火区域。
C、 防火密封指那些安装在动力装置或动力装置周围部件上的防火部件和密封材料, 它们能在失火时隔离相关区域。
答案:A
A、 防火密封是安装在动力装置上或动力装置周围的耐火隔断或耐火密封,目的是隔离着火域。
B、 防火密封是根据着火类别而安装在动力装置或动力装置周围的耐火隔板或耐火密封件,以隔离着火区域。
C、 防火密封指那些安装在动力装置或动力装置周围部件上的防火部件和密封材料, 它们能在失火时隔离相关区域。
答案:A
A. Solenoid valves shall be shown with a notation. The notation indicates the spring is loaded by the valve to
the open or closed position
B. Solenoid valves shall be shown with a symbol. The valve indicates whether the valve is spring-loaded to
the open or closed position.
C. Solenoid valves shall be shown with a mark. The mark indicates whether the valve is spring-loaded to the
open or closed position
A. 风挡出口是在机长和副驾的挡风口前面。
B. 风挡出口是在机长和副驾遮光板的前面。
C. 风挡出口是在机长和副驾操作板的前面。
A. 拧松螺钉,但同时不要给它们打力矩
B. 拧紧螺母,但此时不要给它们打力矩
A. Documents must be temporarily edible.
B. Documents must be readily revisable.
C. Documenits must be permanently durable
A. the function of the portable water system is to store and send drinking water to the passenger
B. The potable water system must keep and transfer the water to the toilet for washing only
C. The purpose of the drinking water system is to store and deliver the water for drinking
A. The Continuing Airworthiness Program Inspection number is also provided above the page and is the CAP
chapter number.
B. The Continuing Airworthiness Program Inspection number is also displayed at the bottom of the page and
is the CAP section number.
C. The Continuing Airworthiness Program Inspection Code is also showed under the page and is the CAP
item number.
A. 调试抗严扰器直到你不再听到扩音器的杂音。
B. 调整电位计,直到你听不到扬声器的嗡嗡响。
C. 当你听不到喇叭的响声,调整分压器。
A. Peel the coating from the harness.
B. Strip the insulation from the wire.
C. Stripe the insulation from the harness.
A. 如果情况发生变化,则使用不同的材料。
B. 如果情况发生改变,则使用不同的建筑物。
C. 如果意思有变化,则使用不同的结构。
A. You can use the module to disassemble the disassembly fixture.
B. The module that you can use to disassemble is the disassembly fixture
C. You can use the disassembly fixture to disassemble the module.