A、 检修时更换的螺母和垫圈不要丢弃,应该进行检查
B、 如果在检查过程中拆卸了螺母和垫圈,则应更换不要重复使用
C、 对拆下的螺母和垫圈要进行检查,损坏的件不可以重复使用
答案:B
A、 检修时更换的螺母和垫圈不要丢弃,应该进行检查
B、 如果在检查过程中拆卸了螺母和垫圈,则应更换不要重复使用
C、 对拆下的螺母和垫圈要进行检查,损坏的件不可以重复使用
答案:B
A. 在有折痕的书页上,折痕应以页码可见的方式析叠。
B. 在需要折叠的书页上, 折叠的方式应使页码可见。
C. 折叠的方式必须按照折叠要求进行,从而使页码可见。
A. 门是由基础复合材料增强塑料制成的。
A. 本规范涉及 FAA 的各种调节。
B. 本规范参考了各种 FAA 条例。
C. 本规范称作 FAA 的各种规章。
A. 如果电瓶需要断电/则断掉电源。
B. 如果电瓶需要充电,则继续接通电源。
C. 如果需要更换电瓶,则接通电源。
A. 应使用比例尺图对飞机的总体布局进行说明,该比例尺图由平面图、侧视图和正面视图组成,并在单页上
以垂直顺序展示.
B. 应使用气动布局图对飞机总体安排进行说明,说明内容包括计划、侧面图和正面图,并以垂直顺序在单页
上列出。
C. 应在单页上以横向顺序的呈现方式对飞机总体布局和示意图进行说明,包括平面图、侧视图和正面视图。
A. 臭氧转换器通过臭氧对膜材料进行氧化,从而防止空气分离模块受损。
B. 臭氧转换器防止臭氧对膜材料进行氧化,从而避免空气分离模块受损。
C. 臭氧转换器防止空气分离模块受损,以使得臭氧对膜材料进行氧化
A. The dictionary includes some unapproved words that can be technical names if you can put them in the
applicable technical name category.
B. Some approved words are included in the dictionary, they. can be technical names if they belong to
applicable technical name category.
C. The dictionary contains some unapproved words, which can be put, in separate technical name category,
they can be technical names.
解析:null
页 7
A. Despite the pressure decreases, the switch must stay closed.
B. Although the pressure decreases, the valve must stay closed.
C. In spite of the decreases of the pressure, the door must stay closed.
A. Each approved word in the dictionary is assigned a specified approved meaning, which is strictly
controlled comparing with the meaning in standard English.
B. A specified unapproved meaning corresponds to each approved word in the dictionary that leads to the
restriction of the meaning in standard English.
C. Comparing with the meaning of standard English, the specified approved meaning for each approved
word in the dictionary is more appropriate.
A. 本规范中的示例应参照性能呈现格式、相关参数和规则。
B. 性能呈现和相关参数的格式以及规则应遵循本规范中的示例。
C. 性能陈述方式、相关的统计数据和规定应作为实例纳入本规范中