A、 这表明你可以安装一个替代的继电器
B、 这表明你可以安装一个新的继电器
C、 这表明你可以更换一个新的继电器
答案:A
A、 这表明你可以安装一个替代的继电器
B、 这表明你可以安装一个新的继电器
C、 这表明你可以更换一个新的继电器
答案:A
A. this system does not supersede the normal channels of communication for items not covered by the CAP
B. This system will not change the normal ways of communication for items not limited by the CAP
C. The, normal methods of communication for items contained in the CAP will not be shifted
A. 小心地取出配平盖板内的备份磁带。
B. 小心地从胶带上拆除装饰盖。
C. 小心地移除调整片,用其他的带子盖上。
A. 故障隔离使用识别、寻找和纠正任何发生在飞机上的故障的方法,并提供所需的信息。
A. 侧向移动张力表
B. 移动张力表测量长电缆
C. 沿着钢索移动张力计
A. In some cases, for complex aircraft, special training should be conducted so that the aircraft and its
systems can be maintained properly.
B. Sometimes,especially for complex airplanes, it may be necessary to provide specific training in the proper
maintenance of then airplane and its systems.
C. Sometimes, for particularly complex airplanes, it is required to provide specia1 training so as to perform
proper maintenance of the aircraft and its systems.
A. Check the bypass valves.
B. Close the isolating valves.
C. Inspect the check valves.
A. 适航指令是从事飞机进行维修时必须使用的程序。
B. 在航空器上执行适航指令时,必须阅读本程序。
C. 适航指令必须是对飞机维修有用的程序。
A. 扭力连接组件将齿轮的扭力传递到支柱上。
B. 支撑轴产生扭转力,并将扭转力通过扭力杆组件传递到减震支柱上
C. 扭力杆组件将扭力负载从轮轴传递到减震支柱
A. Since airplanes usually have long service lives, their flights are surely safe.
B. It is mandatory to ensure the flight safety because of the long lives of airplanes
C. Despite the long lives of airplanes, their flight safety cannot be assured
A. 本规范中的示例应参照性能呈现格式、相关参数和规则。
B. 性能呈现和相关参数的格式以及规则应遵循本规范中的示例。
C. 性能陈述方式、相关的统计数据和规定应作为实例纳入本规范中