APP下载
首页
>
职业技能
>
设备系统操作理论翻译
搜索
设备系统操作理论翻译
题目内容
(
单选题
)
272. The water quantity transmitter is fragile

A、 The water quantity transmitter is easily damaged;

B、 The water quantity transmitter is expensive;

C、 The water quantity transmitter is unstable;

答案:A

设备系统操作理论翻译
353. Alodizing is a method of corrosion protection by the formation of a hard, airtight oxide coating on the surface of aluminium alloy parts by chemical means
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf7-bee3-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
652. 通常,发动机被安装在大翼下,可是,对于现代飞机,两个侧发被安装在机身外侧的吊架上。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b3f-e392-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
1045. The laws are reconfigured to keep the load alleviation capability should an aileron or spoiler surface become inoperative
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffaa-70d1-bb84-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
960. Remove the bolts that attach the transmission housing to the engine
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b43-cd45-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
1884. Lavatories includes items such as mirrors, seats, cabinets, dispensing equipment, etc, if furnished as manufacturer-designated standard equipment
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffad-f680-7b87-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
665. Approved adjectives are given in their basic form, with their comparative and superlative forms in parentheses where applicable
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b40-0d6a-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
214. The Maintenance Manual and/or Maintenance Data furnished to the Purchaser shall provide sufficient information to enable a qualified mechanic, as appropriate, to inspect troubleshoot, test, and repair or re lace all systems and units considered by the manufacturer to be repairable or replace able as a part of the normal maintenance procedures
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf5-d4fc-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
2177. 正确的标点符号是很重要的,因为它显示了文本的不同部分是如何相互关联的,并防止了歧义
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb1-44bc-0a5e-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
3135. Does not include integral structure with the airframe, which shall be included in the applicable Structures chapter
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffba-8e35-8c14-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
3168. The pressure regulating mechanism can also be found as a separate unit The hot junction of a thermocouple varies in shape depending on its application
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffba-8e35-f445-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
首页
>
职业技能
>
设备系统操作理论翻译
题目内容
(
单选题
)
手机预览
设备系统操作理论翻译

272. The water quantity transmitter is fragile

A、 The water quantity transmitter is easily damaged;

B、 The water quantity transmitter is expensive;

C、 The water quantity transmitter is unstable;

答案:A

设备系统操作理论翻译
相关题目
353. Alodizing is a method of corrosion protection by the formation of a hard, airtight oxide coating on the surface of aluminium alloy parts by chemical means

A. The oxide coating on the surface of aluminium alloy parts can be formed by physical means.

B. The oxide coating on the surface of aluminium alloy parts acts the function of corrosion protection.

C. The aluminium alloy can protect the oxide coating from corrosion.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf7-bee3-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
652. 通常,发动机被安装在大翼下,可是,对于现代飞机,两个侧发被安装在机身外侧的吊架上。

A. As a rule, the engines are attached under the wings,but, as for the modern aircraft, the two side engines are mounted on pylons outboard of the fuselage.

B. As a rule, the engines are attached under the wings,but, in the case of the modern aircraft, the two side engines are mounted on struts outboard of the fuselage.

C. As a rule, the engines are attached under the wings,but, in the case of the modern aircraft, the two side engines are mounted on pylons inboard of the fuselage.

D.

E.

F.

G.

H.

I.

J.

解析:

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b3f-e392-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
1045. The laws are reconfigured to keep the load alleviation capability should an aileron or spoiler surface become inoperative

A. If an aileron or spoiler surface failed, the laws are reconfigured to keep the load alleviation capability.

B. If an aileron or spoiler surface activated, the laws are reconfigured to keep the load alleviation capability.

C. If an aileron or spoiler surface replaced, the laws are reconfigured to keep the load alleviation capability.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffaa-70d1-bb84-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
960. Remove the bolts that attach the transmission housing to the engine

A. 拆下将发射器壳体紧固在发动机上的螺栓

B. 拆下螺栓紧固的发动机壳体

C. 拆下用螺栓紧固在发动机上的发射器壳体

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b43-cd45-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
1884. Lavatories includes items such as mirrors, seats, cabinets, dispensing equipment, etc, if furnished as manufacturer-designated standard equipment

A. 如果按照制造商的设备标准装修,厨房包括台面、座椅、置物架、备料设备等。

B. 如果按照运营商设计的标准设备装配,卫生间包括镜子、座椅、台盆、冲洗设备等。

C. 如果以制造商指定的标准设备来提供,盥洗室包括镜子、座椅、橱柜、分装设备等物品。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffad-f680-7b87-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
665. Approved adjectives are given in their basic form, with their comparative and superlative forms in parentheses where applicable

A. 批准的形容词以其基本形式给出,在实际应用的过程中,在括号标注内其最高级和比较级形式。

B. 批准的形容词以其基本形式给出,在适用的情况下,其比较级和最高级形式要标注在括号内。

C. 形容词会以其批准的基本形式给出,在适当的时候,也可给出其比较级和最高级形式。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b40-0d6a-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
214. The Maintenance Manual and/or Maintenance Data furnished to the Purchaser shall provide sufficient information to enable a qualified mechanic, as appropriate, to inspect troubleshoot, test, and repair or re lace all systems and units considered by the manufacturer to be repairable or replace able as a part of the normal maintenance procedures

A. The Manufacture recommends that Buyer's qualified technicians inspect, troubleshoot test and repair or replace systems and components recommended by the Manufacturer that may be repairable o replaceable during normal maintenance procedures. The Manufacturer shall provide sufficient information in the Maintenance Manual and/or Maintenance data.

B. The Maintenance Manual and/or Maintenance Data provided by the manufacturer to the Purchaser shall contain enough information to enable qualified mechanics to inspect, troubleshoot test and repair or replace all systems and units that the Manufacturer regarded to be repairable or replaceable during normal maintenance procedures.

C. The Manufacturer shall provide the Purchaser with adequate information to enable the mechanics to do qualified work, such s to inspect troubleshoot test and repair or replace all systems and components that repairable or replaceable with reference to the Maintenance Manual and/or Maintenance Data ad required.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf5-d4fc-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
2177. 正确的标点符号是很重要的,因为它显示了文本的不同部分是如何相互关联的,并防止了歧义

A. Correct punctuation is important because it shows that the different parts of the text are reconnected and prevents miscomprehension.

B. Correct punctuation is important because it shows how the different parts of the text are independent and prevents accumulation.

C. Correct punctuation is important because it shows how the different parts of the text are related and prevents ambiguity.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb1-44bc-0a5e-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
3135. Does not include integral structure with the airframe, which shall be included in the applicable Structures chapter

A. 不包括必须包含在适用结构章节中机身的整体结构。

B. 不包括的包含在适用结构章节中机身的整体结构。

C. 必须包含在适用结构章节中机整体结构的内容不应包含在内。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffba-8e35-8c14-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
3168. The pressure regulating mechanism can also be found as a separate unit The hot junction of a thermocouple varies in shape depending on its application

A. 压力调节机构也会在一种独立的单元中发现;热电偶的热结合端,形状随着实际情况而发生变化;

B. 独立的单元中可以发现压力调节机构;热探测器的热结合点,形状随着实际情况而发生变化;

C. 压力调节机构也可以作为一种独立的单元;热电偶的热接合点,形状随着实际情况变化而变化;

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffba-8e35-f445-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载