APP下载
首页
>
职业技能
>
设备系统操作理论翻译
搜索
设备系统操作理论翻译
题目内容
(
单选题
)
297. 大多数军用和商用飞机使用涡扇发动机

A、 Most military and commercial aircraft is equipped with turbo-fan engines

B、 Most freighter and commercial aircraft is equipped with propeller engine

C、 Most freighter and commercial aircraft is equipped with turbo-fan engines

答案:A

设备系统操作理论翻译
1766. All the materials used to seal the tanks are fully resistant to all the fuels and the fuel additives
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffad-f67f-0044-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
2422. Circuit breaker is a device which opens an electrical circuit when an excess of current flows A circuit breaker may be reset to restore the circuit after the fault causing the excessive current has been corrected
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb1-44bf-4129-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
713. WHILE THE ENGINE CONTINUES TO TURN, ( ) FOR UNUSUAL NOISES
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b40-a131-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
806. 用软布对表面抛光,直到它变得有光泽。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b41-c859-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
1827. Do not install shims over 001 mm thick
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffad-f67f-c638-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
563. This index helps you find the applicable STE rules related to different specific subjects
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b3e-96db-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
2346. A functional test is tests at minor maintenance periods
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb1-44be-4b6e-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
2572. 飞行和地面人员在飞机区域之间进行通信的系统部分。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb5-69cf-29f1-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
792. A heavy landing can cause shock loading of the engine
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b41-9ad5-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
724. The integrated circuits contains general coverage of those devices having integrated components in monolithic structure which perform complete circuit function
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b40-c35e-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
首页
>
职业技能
>
设备系统操作理论翻译
题目内容
(
单选题
)
手机预览
设备系统操作理论翻译

297. 大多数军用和商用飞机使用涡扇发动机

A、 Most military and commercial aircraft is equipped with turbo-fan engines

B、 Most freighter and commercial aircraft is equipped with propeller engine

C、 Most freighter and commercial aircraft is equipped with turbo-fan engines

答案:A

设备系统操作理论翻译
相关题目
1766. All the materials used to seal the tanks are fully resistant to all the fuels and the fuel additives

A. 用于密封油箱的所有材料对所有燃油和燃油稳定剂都耐用。

B. 用于密封油箱的所有材料对所有燃油和燃油添加剂者耐用。

C. 用于密封油箱的所有材料对所有燃油和燃油添加剂都防水。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffad-f67f-0044-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
2422. Circuit breaker is a device which opens an electrical circuit when an excess of current flows A circuit breaker may be reset to restore the circuit after the fault causing the excessive current has been corrected

A. Circuit breaker is a device which opens an electrical circuit when an excess of voltage.

B. Circuit breaker can be reset after the fault fixed.

C. Circuit breaker is no more serviceable and needs to be replaced at once after an excess of current flows that causes it open.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb1-44bf-4129-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
713. WHILE THE ENGINE CONTINUES TO TURN, ( ) FOR UNUSUAL NOISES

A. LISTEN

B. FIND

C. LOOK

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b40-a131-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
806. 用软布对表面抛光,直到它变得有光泽。

A. Grind the surface with a soft cloth after it becomes light.

B. Rub the surface with a soft cloth when it becomes brightness.

C. Polish the surface with a soft cloth until it becomes shiny.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b41-c859-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
1827. Do not install shims over 001 mm thick

A. 不要安装精度超过0.01mm的垫片。

B. 不要安装厚度超过0.01mm的填隙片。

C. 不要安装高度超过0.01mm的对垫。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffad-f67f-c638-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
563. This index helps you find the applicable STE rules related to different specific subjects

A. 此说明帮助您找到相关的适用STE规则和不同特定主题。

B. 此索引帮助您找到与不同特定主题相关的适用STE规则。

C. 此指数可以帮助您找到不同于特定主题相关的适用STE规则。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b3e-96db-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
2346. A functional test is tests at minor maintenance periods

A. 功能测试足在较长维护期间内进行的测试。

B. 功能测试是在较短维护期间内进行的测试。

C. 功能测试是在定期维护期间内进行的测试。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb1-44be-4b6e-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
2572. 飞行和地面人员在飞机区域之间进行通信的系统部分。

A. That portion of the system which is used by flight and attendant to communicate between areas on the aircraft.

B. That portion of the system which is used by flight and ground personnel to communicate between areas on the aircraft.

C. That portion of the system which is used by flight and ground personnel to chat between areas on the aircraft.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb5-69cf-29f1-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
792. A heavy landing can cause shock loading of the engine

A. 冲击载荷会导致发动机发生冲击损伤。

B. 重着陆会导致发动机发生冲击载荷。

C. 飞机载重过太会导致发动机着陆时受到冲击。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b41-9ad5-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
724. The integrated circuits contains general coverage of those devices having integrated components in monolithic structure which perform complete circuit function

A. 一体式电路一般包括一体式部件以及以单片结构执行完整电路功能的器件。

B. 集成电路一般包括那些具有集成元件、以单片结构执行完整电路功能的器件。

C. 集成电路总是包括那些具有一体化元件、以整体结构实现完整电路功能的器件。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b40-c35e-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载