APP下载
首页
>
职业技能
>
设备系统操作理论翻译
搜索
设备系统操作理论翻译
题目内容
(
单选题
)
402. Duct brackets attach the overhead distribution duct to the ceiling supports

A、 管道螺栓将头顶分配管道连接到侧板支架上。

B、 管道支架将头顶分配管道连接到顶板支架上。

C、 管道支架将头顶分配管道连接到侧板支架上。

答案:B

设备系统操作理论翻译
1444. This CAP has been developed in accordance with guidelines in FAA Advisory Circular 91-56
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffaa-70d7-72bc-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
2384. Turn the potentiometer carefully
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb1-44be-c894-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
3136. 安定面包括升降舵和方向舵结构的水平和垂直安定面。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffba-8e35-8f17-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
2536. install the manifold
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb5-69ce-b555-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
222. If you are not sure if the unit is serviceable, do a standard serviceability test
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf5-ef7c-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
1435. 温度调节是自动的。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffaa-70d7-5622-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
2103. 本规范包含了对于FAA和FAR的参考。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb1-44ba-e02d-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
2699. 那些组件和部件的功能是抽吸燃油并将油气混合物转换为动力。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb5-69d0-e737-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
3026. N1 vibration level above this guideline are generally accompanied by airframe vibrations
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffba-8e34-32fd-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
772. Do the troubleshooting procedure to find the cause of the malfunction
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b41-5c88-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
首页
>
职业技能
>
设备系统操作理论翻译
题目内容
(
单选题
)
手机预览
设备系统操作理论翻译

402. Duct brackets attach the overhead distribution duct to the ceiling supports

A、 管道螺栓将头顶分配管道连接到侧板支架上。

B、 管道支架将头顶分配管道连接到顶板支架上。

C、 管道支架将头顶分配管道连接到侧板支架上。

答案:B

设备系统操作理论翻译
相关题目
1444. This CAP has been developed in accordance with guidelines in FAA Advisory Circular 91-56

A. This CAP has been developed according to FAA AC 91-56 guidelines.

B. FAA AC 91-56 guideline developed the CAP accordingly.

C. This CAP has been developed as a reference of FAA AC 91-56.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffaa-70d7-72bc-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
2384. Turn the potentiometer carefully

A. 轻轻地转动电位计。

B. 小心地转动电位计。

C. 小心地转动电流计。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb1-44be-c894-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
3136. 安定面包括升降舵和方向舵结构的水平和垂直安定面。

A. Stabilizers: The horizontal and vertical stabilizers include the structure of the elevator and rudder.

B. Stabilizer: Includes elevator and rudder and horizontal and vertical stabilizers.

C. Stabilizer: Includes elevator and rudder and vertical stabilizer.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffba-8e35-8f17-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
2536. install the manifold

A. 组装总管

B. 安装连料

C. 安装总管

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb5-69ce-b555-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
222. If you are not sure if the unit is serviceable, do a standard serviceability test

A. If you have no doubt about the serviceability of the unit perform a standard serviceability test.

B. If you have no knowledge about the serviceability of the unit do a standard serviceability test.

C. If there are doubts about the serviceability of the unit, carry out a standard serviceability test.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf5-ef7c-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
1435. 温度调节是自动的。

A. Humidity adjustment is manual.

B. Pressure adjustment is automatic.

C. Temperature adjustment is automatic.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffaa-70d7-5622-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
2103. 本规范包含了对于FAA和FAR的参考。

A. This Specification contains references to the FAA and the FAR.

B. This specification includes FAA and FAR reference.

C. This specification is a reference for FAA and FAR.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb1-44ba-e02d-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
2699. 那些组件和部件的功能是抽吸燃油并将油气混合物转换为动力。

A. Those units and components are used to induce and convert fuel-air mixture into power.

B. The function of those assemblies and units are to suction-defuel and send the fuel-air mixture into the power plant.

C. The function of those units and components are designed to pump and transform the fuel-air mixture into driving force.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb5-69d0-e737-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
3026. N1 vibration level above this guideline are generally accompanied by airframe vibrations

A. N1振动值超过该指标通常都会伴随着机身振动。

B. N1变化值超过该指标通常都会伴随着机身振动。

C. N1变化值低于该指标通常都会伴随着隔框振动。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffba-8e34-32fd-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
772. Do the troubleshooting procedure to find the cause of the malfunction

A. 做好排查工作,找到腐蚀原因。

B. 采用这种检修方法可以发现变形的原因。

C. 执行排故程序,以找出故障原因。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b41-5c88-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载