A、 在进近、着陆和滑行过程中提供引导的部分系统。包括航向道、下滑道、ILS、马赫信标、电子指引器、地面引导系统等。
B、 在起飞、着陆和滑行过程中提供引导的部分系统。包括航向道、下滑道、ILS、马赫信标、目视指引器、地面引导系统等。
C、 在进近、着陆和滑行过程中提供引导的部分系统。包括航向道、下滑道、ILS、马赫信标、目视指引器、地面引导系统等。
答案:C
A、 在进近、着陆和滑行过程中提供引导的部分系统。包括航向道、下滑道、ILS、马赫信标、电子指引器、地面引导系统等。
B、 在起飞、着陆和滑行过程中提供引导的部分系统。包括航向道、下滑道、ILS、马赫信标、目视指引器、地面引导系统等。
C、 在进近、着陆和滑行过程中提供引导的部分系统。包括航向道、下滑道、ILS、马赫信标、目视指引器、地面引导系统等。
答案:C
A. 按要求把喷射器组件的接头安装在APU进气道内。
B. 按要求把作动器组件的喷嘴安装在APU进气道内。
C. 按要求把喷射器组件的喷嘴安装在APU进气道内。
A. Consecutive alarms are most unusual caused by an intermittent short in the detector system wiring;
B. Intermittent alarms are most frequent caused by an consecutive short in the detector system wiring;
C. Intermittent alarms are most often caused by an occasional short in the detector system wiring;
A. 此类测试或检查的混合性和严格程度将根据测试的条件而有所不同组件功能。
B. 此类测试或检查的复杂度和严格程度将根据组件运行的条件而有所不同。
C. 此类测试或检查的复杂度和严格程度将根据组件运行的条件而相同。
A. INBOARD
B. OUTBOARD
C. ONBOARD
A. If the filters become clogged after an unusually short time, send them to the laboratory for analysis of the contamination.
B. When the filters become clogged in an abnormal short time, send them to the library to analyze the contamination.
C. When the filters become blocked unconventionally after a very short time, send them to the lab for calculation of the contamination.
A. Two persons are asked to prepare the fire bottles.
B. Appoint two persons to be prepared to operate the fire extinguishers.
C. The fire is extinguished by two persons on standby.
A. 如果故障频繁发生,进行系统排故
B. 如果故障定期发生,进行系统排故
C. 如果故障偶尔发生,进行系统排故
A. 功能测试足在较长维护期间内进行的测试。
B. 功能测试是在较短维护期间内进行的测试。
C. 功能测试是在定期维护期间内进行的测试。
A. Remove the engine transmission housing attachment bolts.
B. Remove the bolts that attach the transmission housing to the engine.
C. Dismantle the bolts that attach the transmission housing to the engine.
A. 消耗燃油包括用于发动机启动、拖动、起飞、正常爬升、下降和45分钟备用的燃油。
B. 用于发动机启动、拖动、起飞、慢速爬升、下降和45分钟使用的燃油,即为消耗燃油。
C. 所需燃油包括用于发动机启动、滑行、起飞、正常爬升、下降和45分钟备用的燃油。