A、 系统中用来引导和分配空气的部分。包括设备架冷却系统和项目,如鼓风机、喷头、管道、进口、单向活门等,不包括增压和温度控制部分的活门。
B、 系统中用来通风和分配空气的部分。包括电子舱冷却系统和项目,如鼓风机、喷头、管道、进口、单向活门等,不包括增压和温度控制部分的活门。
C、 系统中用来引导和分配空气的部分。包括设备架冷却系统和项目,如排气扇、漏斗、管路、进气道、单向活门等,不包括空调和温度控制部分的活门。
答案:A
A、 系统中用来引导和分配空气的部分。包括设备架冷却系统和项目,如鼓风机、喷头、管道、进口、单向活门等,不包括增压和温度控制部分的活门。
B、 系统中用来通风和分配空气的部分。包括电子舱冷却系统和项目,如鼓风机、喷头、管道、进口、单向活门等,不包括增压和温度控制部分的活门。
C、 系统中用来引导和分配空气的部分。包括设备架冷却系统和项目,如排气扇、漏斗、管路、进气道、单向活门等,不包括空调和温度控制部分的活门。
答案:A
A. 通过次要的汇流条为其他系统,包括发电机、继电器、转换器、电瓶等产生、控制和提供交流电和/或直流电的电源组件和部件。
B. 通过次要的总线为其他系统,包括发动机、继电器、静变流机、电瓶等产生、控制和提供交流电和/或直流电的电源组件和部件。
C. 通过次要的汇流条为其他系统,包括发电机、继电器、逆变器、电瓶等产生、控制和提供交流电和/或直流电的电源组件和部件。
A. lf the indication is not correct, do the test again.
B. If the indication is not incorrect, you should do the next test.
C. Do the test a second time if the indication is correct.
A. Do external inspection for the lower fuselage.
B. Check the exterior of the lower fuselage.
C. Inspect the exterior of the lowest fuselage.
A. This proposed method is to reduce the errors of distribution to the lowest possible level. It also let the owner know that the systems and equipment are available.
B. In order to decrease the distribution errors, this way is mandatory to tell the owner about the status of systems and equipment.
C. Because the errors of distribution is minimum,this method is used to notify the owner to get the systems and equipment.
A. The swivel nuts on both valves engage threads on an internal stem that loosens or draws tight the valve stem to a metal seat.
B. The rotating nuts on both valves are meshed with the threads on the inner valve stud, so that the valve stud is loosened or tightened to a metal valve base.
C. The swing nuts on both valves engage with the threads on the internal spool, allowing the spool to loosen or tighten to the metal seat.
A. Power from the engine to the gearbox is transferred by this part of the system.
B. Electrical power is supplied from the engine to the gearbox using this part of the system.
C. Power from the engine to the gearbox is generated by this portion of the system.
A. This specification specifies the preparation and release of less complex manuals for aircraft that are less complex and operated by large scheduled airlines, and realizes the industry wide standardization of terms and formats.
B. The specification is used to prepare and release simpler manuals for less complicated aircraft rather than the aircraft operated by large scheduled airlines while achieving industry-wide standardization of terminology and format.
C. This specification provides for the preparation and insurance of more complex manuals for less complex aircraft than aircraft operated by large scheduled airlines, while achieving industry-wide standardization of naming and formatting.
A. 确认管子没有膨胀。
B. 确认管子没有压缩。
C. 确认管子没有变形。
A. 用于便于紧急撤离的出口门,不是通常的出口。
B. 紧急撤离的出口门不能当正常的出口。
C. 正常出口门和用于紧急撤离的出口门不一样。
A. There may be much deficiencies in describing the steps for a job.
B. Describing the steps is a job that may leave much to be desired.
C. Operation the steps is a job that may be leave much to desired.