APP下载
首页
>
职业技能
>
设备系统操作理论翻译
搜索
设备系统操作理论翻译
题目内容
(
单选题
)
573. Transfer of hydraulic fluid between hydraulic system A and B is caused by improper operation of system controls or worn equipment

A、 Uncontrolled system or old equipment cause hydraulic fluid flow from hydraulic system A to B.

B、 If you fail to operate the system control properly or the equipment is damaged, the hydraulic fluid will be transferred between hydraulic system A and B.

C、 Flow of hydraulic fluid between hydraulic system A and B result in accidental operation of system controls or damaged equipment.

答案:B

设备系统操作理论翻译
2709. Use a torque wrench to tighten the bolt progressively
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb5-69d1-0795-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
2309. 将大量压缩空气从气源输送到其他系统,如环境控制、除冰等连接点的组件和部件(管道和活门)
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb1-44bd-a808-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
3006. LET THE VENT VALVES( ) OPEN
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffba-8e33-f175-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
1664. Potable water system is drained or used at least once every three days
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffad-f67d-b66a-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
482. Those final divisions which permit the identification of the individual units in a system or subsystem
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf9-8134-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
3217. 语音记录器组件的外壳具有以下特性:防水、耐冲击和耐热。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffba-8e36-89f0-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
2464. The gauge shows that the reservoir is full
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb1-44bf-c387-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
711. 将探头移至下游,再次监测温度
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b40-9b2b-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
386. 每章前面的目录将列出涵盖的项目和分配的编号。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf8-286e-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
2552. The formats of performance presentations and related parameters and rules shall follow the examples in this Specification
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb5-69ce-e80c-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
首页
>
职业技能
>
设备系统操作理论翻译
题目内容
(
单选题
)
手机预览
设备系统操作理论翻译

573. Transfer of hydraulic fluid between hydraulic system A and B is caused by improper operation of system controls or worn equipment

A、 Uncontrolled system or old equipment cause hydraulic fluid flow from hydraulic system A to B.

B、 If you fail to operate the system control properly or the equipment is damaged, the hydraulic fluid will be transferred between hydraulic system A and B.

C、 Flow of hydraulic fluid between hydraulic system A and B result in accidental operation of system controls or damaged equipment.

答案:B

设备系统操作理论翻译
相关题目
2709. Use a torque wrench to tighten the bolt progressively

A. 使用力矩扳手间隔地拧紧螺栓

B. 使用扭矩扳手顺序地拧紧螺栓

C. 使用扭矩扳手逐步地拧紧螺栓

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb5-69d1-0795-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
2309. 将大量压缩空气从气源输送到其他系统,如环境控制、除冰等连接点的组件和部件(管道和活门)

A. Components and components (ducts and valves) that transport high pressure air from the air source to other systems, such as environmental control, deicing, etc.

B. Those units and components (ducts and valves) which deliver large volumes of compressed air from a power source to connecting points for such other systems as environmental controls, deicing, etc.

C. Conveying large quantities of compressed air from the intake line to other systems, such as environmental control, deicing, etc. Components and components (ducts and valves) at connection points.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb1-44bd-a808-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
3006. LET THE VENT VALVES( ) OPEN

A. STAY

B. STILL

C. LEAVE

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffba-8e33-f175-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
1664. Potable water system is drained or used at least once every three days

A. 饮用水系统每三天至少放一次水,或使用一次。

B. 水系统每三天被排放和使用一次

C. 饮用水系统每三天至少放一次水并使用一次。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffad-f67d-b66a-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
482. Those final divisions which permit the identification of the individual units in a system or subsystem

A. 最后的分类,可以识别系统或子系统中的各个单元。

B. 允许识别系统或子系统中独立单元的最终划分。

C. 最后的分类,可以鉴别整体单元中的系统或子系统。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf9-8134-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
3217. 语音记录器组件的外壳具有以下特性:防水、耐冲击和耐热。

A. The housing for the voice recorder unit has these properties: water tolerance, shock resistant and heat resistant

B. The container for the voice recorder unit has these properties: waterproof, spin resistant and heat resistant.

C. The container for the voice recorder unit has these properties: watertight, shock resistant and heat resistant.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffba-8e36-89f0-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
2464. The gauge shows that the reservoir is full

A. 指示器显示储压器已满。

B. 仪表显示油箱已满

C. 指示器显示油箱已满

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb1-44bf-c387-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
711. 将探头移至下游,再次监测温度

A. Move the sensor downstream and calculate the temperature again.

B. Move the probe downstream and monitor the temperature again.

C. Move the part downstream and measure the temperature again.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b40-9b2b-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
386. 每章前面的目录将列出涵盖的项目和分配的编号。

A. The menu of contents in front of each chapter will Projects covered and the numbers assigned.

B. The catalogue of texts in front of each chapter will list the items covered and the assigned numbers.

C. The table of contents in front of each chapter will list the items covered and the number assigned.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf8-286e-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
2552. The formats of performance presentations and related parameters and rules shall follow the examples in this Specification

A. 本规范中的示例应参照性能呈现格式、相关参数和规则。

B. 性能呈现和相关参数的格式以及规则应遵循本规范中的示例。

C. 性能陈述方式、相关的统计数据和规定应作为实例纳入本规范中

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb5-69ce-e80c-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载