APP下载
首页
>
职业技能
>
设备系统操作理论翻译
搜索
设备系统操作理论翻译
题目内容
(
单选题
)
769. The audio part of the video entertainment is delivered to each individual passenger seat on selected channels of audio entertainment system and also may be connected to the PA system speaker

A、 每个乘客的座位上的客舱娱乐系统可以传输音频和图像,也可以被连接到乘客系统的喇叭上。

B、 视频娱乐的图像部分被传送到图像娱乐系统所选频道上的每个乘客的座位上,也可以被连接到乘客系统的扬声器上。

C、 视频娱乐的音频部分被传送到音频娱乐系统中所选频道上的每个乘客的座位上,也可以被连接到乘客系统的扬声器上。

答案:C

设备系统操作理论翻译
2292. 如果一个动力源同时给两个或两个以上系统提供动力,该动力源应在相应的章节标题下分别进行讨论。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb1-44bd-743d-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
273. 相对简单的组件可能不需要描述和操作。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf6-be43-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
2856. In addition to bringing big-jet ranges to mid-size airplanes, the 787 will provide airlines with unmatched fuel efficiency ,resulting in exceptional environmental performance
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb5-69d2-d505-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
2358. 将所有装有不同金属螺套或有较深盲孔的金属零件在烤箱中干燥至少一小时,烤箱温度为225到275华氏度(107 to 135℃)。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb1-44be-7031-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
2103. 本规范包含了对于FAA和FAR的参考。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb1-44ba-e02d-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
2675. Use some auxiliary screws to assemble the unit temporarily
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb5-69d0-9bcc-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
401. 驾驶舱初始紧急呼叫必须按下头顶面板上的紧急呼叫按钮。这将初始驾驶舱和所有客舱站位之间通讯的共享连接。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf8-55b1-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
1297. Charts shows location of landing gear and control surface locks, blanking plugs and covers, mooring points etc
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffaa-70d5-46a2-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
1704. In this configuration, a different test procedure is mandatory
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffad-f67e-386d-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
121. However, manufacturers may omit System/Chapters that are not applicable to the product or combine system/Chapters where it is feasible
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf4-af2e-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
首页
>
职业技能
>
设备系统操作理论翻译
题目内容
(
单选题
)
手机预览
设备系统操作理论翻译

769. The audio part of the video entertainment is delivered to each individual passenger seat on selected channels of audio entertainment system and also may be connected to the PA system speaker

A、 每个乘客的座位上的客舱娱乐系统可以传输音频和图像,也可以被连接到乘客系统的喇叭上。

B、 视频娱乐的图像部分被传送到图像娱乐系统所选频道上的每个乘客的座位上,也可以被连接到乘客系统的扬声器上。

C、 视频娱乐的音频部分被传送到音频娱乐系统中所选频道上的每个乘客的座位上,也可以被连接到乘客系统的扬声器上。

答案:C

设备系统操作理论翻译
相关题目
2292. 如果一个动力源同时给两个或两个以上系统提供动力,该动力源应在相应的章节标题下分别进行讨论。

A. The power source that are discussed respectively under the appropriate chapter heading shall provide power to at least two systems.

B. When two or more systems are served by a single power source, that power source will be discussed separately under the appropriate chapter heading.

C. The system that is powered by two or more power sources shall be discussed separately under the appropriate chapter heading.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb1-44bd-743d-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
273. 相对简单的组件可能不需要描述和操作。

A. Relatively single units may not require descripted and operated.

B. Opposite simple units may not require description and operation.

C. Relatively simple units may not require description and operation.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf6-be43-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
2856. In addition to bringing big-jet ranges to mid-size airplanes, the 787 will provide airlines with unmatched fuel efficiency ,resulting in exceptional environmental performance

A. 除了大型飞机实现远航程的飞行外,787也提供给航空公司无可比拟的燃油燃烧效率,这将表现出突出的环保性能。

B. 除了大型飞机实现远航程的飞行外,787也提供给航空公司不匹配的燃油燃烧效率,这将表现出突出的环保性能。

C. 除了中型飞机实现远航程的飞行外,787也提供给航空公司无可比拟的燃油燃烧效率,这将表现出突出的环保性能。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb5-69d2-d505-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
2358. 将所有装有不同金属螺套或有较深盲孔的金属零件在烤箱中干燥至少一小时,烤箱温度为225到275华氏度(107 to 135℃)。

A. Dry all metal parts that have different metal inserts or deep blind holes in an oven at 225 to 275℉ (107 to 135℃) for a minimum of one hour.

B. Put all different metal inserts or deep blind holes metal parts in an oven at 225 to 275℉ (107 to 135℃) for a maximum of one hour.

C. All metal parts that have different metal inserts or deep blind holes are dry in an oven of 225 to 275℉ (107 to 135℃) for a minimum of one hour.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb1-44be-7031-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
2103. 本规范包含了对于FAA和FAR的参考。

A. This Specification contains references to the FAA and the FAR.

B. This specification includes FAA and FAR reference.

C. This specification is a reference for FAA and FAR.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb1-44ba-e02d-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
2675. Use some auxiliary screws to assemble the unit temporarily

A. 用一些辅助螺栓来暂时安装组件。

B. 用一些附加螺丝固定组件

C. 用一些辅助螺钉临时组装组件

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb5-69d0-9bcc-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
401. 驾驶舱初始紧急呼叫必须按下头顶面板上的紧急呼叫按钮。这将初始驾驶舱和所有客舱站位之间通讯的共享连接。

A. The emergency call pushbutton on the overhead panel may be pressed in order to start an emergency call from the cockpit. This starts a communication between the cockpit and all cabin stations on a special link.

B. The emergency call pushbutton on the overhead panel must be pressed in order to initiate an emergency call from the cockpit. This initiates a communication between the cockpit and all cabin stations on a common link.

C. The urgent call pushbutton on the overhead panel must be pushed in order to initiate an urgent call from the cockpit. This initiates a communication between the cockpit and all cabin stations on a common connect.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf8-55b1-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
1297. Charts shows location of landing gear and control surface locks, blanking plugs and covers, mooring points etc

A. 图表显示了起落架、控制面板、插塞和口盖系留点等的位置;

B. 表格显示了起落架、控制锁、插塞和口盖、系留点等的位置;

C. 图表显示了起落架、控制面锁、插塞和口盖、系留点等的位置;

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffaa-70d5-46a2-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
1704. In this configuration, a different test procedure is mandatory

A. 在本构型中,必须执行不同的测试程序。

B. 在本构型中,可以选用不同的测试程序。

C. 本次会议强制要求使用不同的测试程序。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffad-f67e-386d-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
121. However, manufacturers may omit System/Chapters that are not applicable to the product or combine system/Chapters where it is feasible

A. 然而,制造商可能会忽略不适用于该产品的系统/章节,或者在可行的情况下组合系统/章节。

B. 然而,制造商可能会舍弃不适用于该产品的系统/章节,或者在必要的情况下关联系统/章节。

C. 然而,制造商可能会忽略不适用于该产品的系统/章节,或者在必要的情况下选择系统/章节。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf4-af2e-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载