APP下载
首页
>
职业技能
>
设备系统操作理论翻译
搜索
设备系统操作理论翻译
题目内容
(
单选题
)
819. 手册应易于修订,它们可以是活页形式,带有耐用的多环形封面或者永久性装订

A、 Handbooks shall be readily revisable. They may be in loose-leaf form, with durable, multi-ring cover, or permanently bound;

B、 Handbooks shall be easily revisable. They may be in loose-leaf form, with durable, multi-ring cover, or permanently bound;

C、 Handbooks shall be readily changeable. They may be in loose-leaf form, with durable, multi-ring cover, or temporary bound;

答案:A

设备系统操作理论翻译
1952. 两个系统可以同时接通。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffad-f681-818a-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
2463. This section gives you the procedures for the disassembly
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb1-44bf-c084-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
1102. 取液压油油样。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffaa-70d2-77af-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
271. Replenish the hydraulic reservoir as necessary
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf6-b7e4-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
3312. 将夹子放在电缆上以将其固定到位
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffba-8e37-bd61-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
3252. This section includes those instructions necessary to tow or push the aircraft in normal or abnormal conditions through operator inspections
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffba-8e37-020a-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
1340. You can write descriptive text in the active voice
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffaa-70d5-cb38-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
289. The purpose of the CSD is to convert the variable speed of the engine to a constant speed for the driven of the generator to produce AC power at constant frequency
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf6-f4fb-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
3029. Provide a drawing or picture of the instrument panel
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffba-8e34-3cd9-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
2066. The main text of each section shall be preceded by a table of Contents, listing the paragraph heads in numerical page order
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb1-44ba-69c2-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
首页
>
职业技能
>
设备系统操作理论翻译
题目内容
(
单选题
)
手机预览
设备系统操作理论翻译

819. 手册应易于修订,它们可以是活页形式,带有耐用的多环形封面或者永久性装订

A、 Handbooks shall be readily revisable. They may be in loose-leaf form, with durable, multi-ring cover, or permanently bound;

B、 Handbooks shall be easily revisable. They may be in loose-leaf form, with durable, multi-ring cover, or permanently bound;

C、 Handbooks shall be readily changeable. They may be in loose-leaf form, with durable, multi-ring cover, or temporary bound;

答案:A

设备系统操作理论翻译
相关题目
1952. 两个系统可以同时接通。

A. Two systems can be energized at a time.

B. Two systems can be engaged at the same time.

C. Two systems can be adopted separately.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffad-f681-818a-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
2463. This section gives you the procedures for the disassembly

A. This procedure gives you the disassembly process.

B. You can find the procedures for disassembling in this section.

C. The assembly process can be found in this section.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb1-44bf-c084-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
1102. 取液压油油样。

A. Get a sample of hydraulic fluid.

B. Scavenge the hydraulic fluid.

C. Service the hydraulic reservoirs.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffaa-70d2-77af-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
271. Replenish the hydraulic reservoir as necessary

A. If necessary, fill the hydraulic reservoir with hydraulic fluid;

B. Drain the hydraulic reservoir as necessary;

C. Flush the hydraulic reservoir as necessary;

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf6-b7e4-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
3312. 将夹子放在电缆上以将其固定到位

A. Clamp the cable in position.

B. Put clamps on the cable to hold it in position.

C. Secure the cable to hold it in the position by clamps

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffba-8e37-bd61-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
3252. This section includes those instructions necessary to tow or push the aircraft in normal or abnormal conditions through operator inspections

A. 本节介绍了牵引飞机和在正常或非正常情况下推飞机的必要指示;

B. 本节包括在正常或异常情况下牵引或推飞机的必要指示;

C. 本节包括在正常或异常情况下飞机滑行或推飞机的必要指示;

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffba-8e37-020a-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
1340. You can write descriptive text in the active voice

A. The description could be pronounced in the active voice

B. Descriptive content can be written in active voice

C. You should read it in voice as you write the descriptive text

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffaa-70d5-cb38-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
289. The purpose of the CSD is to convert the variable speed of the engine to a constant speed for the driven of the generator to produce AC power at constant frequency

A. The purpose of the CSD is to contain the variable speed of the engine to a flexible speed for the driven of the rectifier to produce AC power at flexible frequency.

B. The function of the CSD is to transform the variable speed of the engine to a constant speed, in order to actuate the generator to generate AC power at constant frequency.

C. The purpose of the CSD is to convert the various speed of the engine to a single speed for the driven of the generator to reduce AC power to a constant frequency.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf6-f4fb-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
3029. Provide a drawing or picture of the instrument panel

A. 给出控制面板的原理图或图片。

B. 画出娱乐面板的示意图或图片。

C. 提供仪表板的图纸或图片。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffba-8e34-3cd9-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
2066. The main text of each section shall be preceded by a table of Contents, listing the paragraph heads in numerical page order

A. 每章的正文之前应有目录,并以数字标注出段落标题。

B. 每节的正文之前应有目录,并以数字页面顺序列出段落标题。

C. 每章的正文之前应有目录,并以数字顺序列出段落标题。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb1-44ba-69c2-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载