A、 “TO/GA” shows on the PFD all the time.
B、 “TO/GA” are shown on the PDF if the roll and pitch is active.
C、 “TO/GA” shows on the PFD as the active mode for roll and yaw.
答案:B
A、 “TO/GA” shows on the PFD all the time.
B、 “TO/GA” are shown on the PDF if the roll and pitch is active.
C、 “TO/GA” shows on the PFD as the active mode for roll and yaw.
答案:B
A. 飞行控制为自动控制飞机飞行姿态特性提供方法,包括液压助力系统、升降舵脚蹬、控制杆连杆、控制钢索、调整片控制、安装支架等。
B. 飞行控制为人工控制飞机飞行姿态特性提供方法,包括液压助力系统、方向舵脚蹬、控制杆连杆、控制钢索、调整片控制、安装支架等。
C. 飞行控制为人工控制飞机飞行姿态特性提供方法,包括气源助力系统、方向舵脚蹬、控制杆连杆、控制钢索、配平片控制、安装支架等。
A. 拆下接合表面漆层周图的转接板。
B. 去除转接板接合面周围的底漆涂层。
C. 拆卸转接板来去除接合面周图的面漆。
A. 气源系统就是一个例子,它既向空调系统又向发动机起动机提供空气。
B. 一个例子是气动系统,提供空调系统和发动机启动机的引气。
C. 空调系统提供空气到发动机启动机,例如气源系统就是这样的。
A. If an engine overheat/fire detector can not operate, the engine and APU fire alarm unit alternatively changes to single loop operation. In the single loop module, only one loop must check the engine and APU fire detection module for an overheat or fire condition to give the alarm condition.
B. If an engine overheat/fire detector fails to operate, the engine and APU fire detection module automatically changes to single loop operation. In the single loop mode, only one loop must detect an overheat or fire condition for the engine and APU fire detection module to give the alarm condition.
C. If an engine overheat/fire detector is inoperative, the engine and APU fire detection module automatically changes to single loop operation. In the single loop mode, only one loop must detect an overheat or fire condition by the engine and APU fire detection module for the alarm condition.
A. 左大翼二号油箱盖板断裂。
B. 左大翼二号油箱接近门变形。
C. 左大翼二号油箱入口门脱落。
A. 一般而言,当手册中小部分页数受到影响时,受影响部分应准备修订。
B. 一般而言,当手册中有小部分内容受到影响时,应准备修订。
C. 一般而言,当手册的总页数中有一小部分受到影响时,应准备修订。
A. AIRBORNE AUXILIARY POWER UNITS are those power plants (engines) built-in on the aircraft for creating and supplying power in a single type or combination of auxiliary electric, hydraulic, pneumatic or other power.
B. AIRBORNE AUXILIARY POWER UNITS are those units (engines) that are suspended on the aircraft for bringing and providing power in a single manner or combination of auxiliary electrical, hydraulic, pneumatic, or other power.
C. AIRBORNE AUXILIARY POWER UNITS are those airborne power plants (engines) which are installed on the aircraft for the purpose of generating and supplying a single type or combination of auxiliary electric, hydraulic, pneumatic or other power.
A. 然而,制造商可能会忽略不适用于该产品的系统/章节,或者在可行的情况下组合系统/章节。
B. 然而,制造商可能会舍弃不适用于该产品的系统/章节,或者在必要的情况下关联系统/章节。
C. 然而,制造商可能会忽略不适用于该产品的系统/章节,或者在必要的情况下选择系统/章节。
A. 允许那些系统被分解成子系统的第三部门。
B. 那些允许系统分为子系统的第三级部门。
C. 允许一个系统被分解成子系统的第三部门。
A. 本文件中的任何零件没有出版商的许可不得复制
B. 本文件中有任何一个部分是没有得到出版商许可的
C. 未经过出版商书面许可,本文件任何部分不得以任何形式复制