APP下载
首页
>
职业技能
>
设备系统操作理论翻译
搜索
设备系统操作理论翻译
题目内容
(
单选题
)
985. 功能测试是指确定一个系统或组件在所有方面都按照最低可接受的系统或组件设计规范来运行所需的程序。

A、 Functional test is the determination that a system or component performs the required procedures in all respects accordance with the minimum acceptable system or component design specifications.

B、 Functional test is that procedure required to ascertain that a system or unit is functioning in all aspects in accordance with minimum acceptable system or unit design specifications.

C、 Functional testing is the procedure requested to determine that a system or component operates in all respects according to the minimum unsanctioned system or component design specification.

答案:B

设备系统操作理论翻译
629. 缓慢并完全伸出冲压空气涡轮,并确保它不触碰其他部件
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b3f-97cc-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
401. 驾驶舱初始紧急呼叫必须按下头顶面板上的紧急呼叫按钮。这将初始驾驶舱和所有客舱站位之间通讯的共享连接。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf8-55b1-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
3234. Notes call attention to methods which make the job easier, or provide supplementary or explanatory information
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffba-8e36-bd26-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
519. As only approved limitations may be included in this Section,an introductory statement to this effect shall be contained in a prefatory note or the opening paragraph
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b3e-03de-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
3017. Individual wire identification codes are established to assist in tracing circuitry (Figure 5)
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffba-8e34-15af-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
2931. 本规范涉及FAA的各项规定。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb5-69d3-fa66-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
3008. Wind the tape on the reel
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffba-8e33-f7de-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
3276. 在“共同利益“章节的描述、操作和系统故障排除中,只能使用机身制造商的刊头;但是,对于组件故障排除和维护施工,可以使用机身或部件制造商的刊头。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffba-8e37-4b0a-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
1444. This CAP has been developed in accordance with guidelines in FAA Advisory Circular 91-56
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffaa-70d7-72bc-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
60. 本节必须列出型号合格审定所需的每个强制更换时间、结构检验间隔和相关的结构检查程序。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf3-ee39-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
首页
>
职业技能
>
设备系统操作理论翻译
题目内容
(
单选题
)
手机预览
设备系统操作理论翻译

985. 功能测试是指确定一个系统或组件在所有方面都按照最低可接受的系统或组件设计规范来运行所需的程序。

A、 Functional test is the determination that a system or component performs the required procedures in all respects accordance with the minimum acceptable system or component design specifications.

B、 Functional test is that procedure required to ascertain that a system or unit is functioning in all aspects in accordance with minimum acceptable system or unit design specifications.

C、 Functional testing is the procedure requested to determine that a system or component operates in all respects according to the minimum unsanctioned system or component design specification.

答案:B

设备系统操作理论翻译
相关题目
629. 缓慢并完全伸出冲压空气涡轮,并确保它不触碰其他部件

A. Rapidly and fully retract ram air turbine and make sure that it doesn't attach to other parts

B. Slowly and fully extend the RAT and make sure that it does not touch other parts.

C. Make sure that the ram air turbine is completely opened and it doesn't touch the other unit

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b3f-97cc-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
401. 驾驶舱初始紧急呼叫必须按下头顶面板上的紧急呼叫按钮。这将初始驾驶舱和所有客舱站位之间通讯的共享连接。

A. The emergency call pushbutton on the overhead panel may be pressed in order to start an emergency call from the cockpit. This starts a communication between the cockpit and all cabin stations on a special link.

B. The emergency call pushbutton on the overhead panel must be pressed in order to initiate an emergency call from the cockpit. This initiates a communication between the cockpit and all cabin stations on a common link.

C. The urgent call pushbutton on the overhead panel must be pushed in order to initiate an urgent call from the cockpit. This initiates a communication between the cockpit and all cabin stations on a common connect.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf8-55b1-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
3234. Notes call attention to methods which make the job easier, or provide supplementary or explanatory information

A. 注释会引起注意方式方法,这个能让工作更简单,或者提供说明或者注释信息的方法。

B. 注释提醒注意使工作更容易的方法,或提供说明或额外解释信息的方法。

C. 注释提醒注意使工作更容易的方法,或提供补充或解释信息的方法。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffba-8e36-bd26-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
519. As only approved limitations may be included in this Section,an introductory statement to this effect shall be contained in a prefatory note or the opening paragraph

A. As only approved limitations may be excluded in this Section,an introductory statement to this effect shall be contained in a prefatory note or the opening paragraph.

B. An introductory statement to this effect included in a prefatory note or the opening paragraph,that only approved limitations may be included in this Section.

C. Due to only approved limitations may be included in this Section,an introductory statement to this effect shall be included in a prefatory note or the opening paragraph.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b3e-03de-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
3017. Individual wire identification codes are established to assist in tracing circuitry (Figure 5)

A. 建立单独的导线标识码,以组建追踪电路(如图5)

B. 建立单独的导线标识码,以协助追踪电路(如图5)

C. 建立单独的导线标识码,以装配追踪电路(如图5)

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffba-8e34-15af-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
2931. 本规范涉及FAA的各项规定。

A. The specification includes miscellaneous FAA regulations.

B. The specification is involved in numerical FAA regulations.

C. The specification refers to various FAA regulations.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb5-69d3-fa66-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
3008. Wind the tape on the reel

A. 缠紧卷轴上的发条

B. 将胶带缠绕在卷筒上。

C. 将胶带粘贴在线圈上。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffba-8e33-f7de-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
3276. 在“共同利益“章节的描述、操作和系统故障排除中,只能使用机身制造商的刊头;但是,对于组件故障排除和维护施工,可以使用机身或部件制造商的刊头。

A. In 'shared interest' chapters for description and operation and system troubleshooting, the airframe manufacturer's masthead only shall be used; however, for unit troubleshooting and maintenance practices, both the airframe and component manufacturer's masthead may be used.

B. In 'shared interest' chapters for description and operation and system troubleshooting, It is recommended to use the masthead of the airframe manufacturer; however, for unit troubleshooting and maintenance practices, either the airframe or component manufacturer's masthead may be used.

C. In 'shared interest' chapters for description and operation and system troubleshooting, the airframe manufacturer's masthead only shall be used; however, for unit troubleshooting and maintenance practices, either the airframe or component manufacturer's masthead may be used.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffba-8e37-4b0a-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
1444. This CAP has been developed in accordance with guidelines in FAA Advisory Circular 91-56

A. This CAP has been developed according to FAA AC 91-56 guidelines.

B. FAA AC 91-56 guideline developed the CAP accordingly.

C. This CAP has been developed as a reference of FAA AC 91-56.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffaa-70d7-72bc-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
60. 本节必须列出型号合格审定所需的每个强制更换时间、结构检验间隔和相关的结构检查程序。

A. This section must provide the corresponding structural inspection procedures required for each mandatory replacement time, structural inspection interval and type qualification.

B. This section must list the relevant structural inspection procedures required for each mandatory replacement time, structural inspection interval and model qualification validation.

C. This section must set forth each mandatory replacement time, structural inspection interval, and related structural inspection procedure required for type certification.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf3-ee39-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载