APP下载
首页
>
职业技能
>
设备系统操作理论翻译
搜索
设备系统操作理论翻译
题目内容
(
单选题
)
1001. The section of the engine which contains the propeller shafts and reduction gears Includes items such as drives for nose mounted accessories, etc

A、 发动机中包含螺旋桨轴和减速齿轮的部分。包括用于前部安装的附件驱动装置等。

B、 发动机中包含螺旋桨轴和减速齿轮的部分。但不包括用于前部安装的附件驱动装等。

C、 发动机中包含螺旋桨轴和齿轮的部分。包括用于前部安装的附件驱动装置等。

答案:A

设备系统操作理论翻译
312. STE句子使用被批准的单词以不同的方式清楚地给出相同的信息。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf7-3db8-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
652. 通常,发动机被安装在大翼下,可是,对于现代飞机,两个侧发被安装在机身外侧的吊架上。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b3f-e392-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
796. Handbooks shall be readily revisable They may be in loose-leaf form, with durable, multi-ring cover, or permanently bound
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b41-a814-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
1725. A list of corresponding serial/unit numbers ( ) is in a corresponding column on the right side of the page
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffad-f67e-7abc-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
862. Make sure that the fluid that goes through the tube has no bubbles
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b42-75bf-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
355. Because airplanes are intended to have long lives, their flight safety must be assured
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf7-c52e-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
1776. 如有必要,使用副驾驶的驾驶盘代替机长的驾驶盘是可以接受的,前提是这种替换在整个测试过程中保持不变。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffad-f67f-2265-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
546. To take-off, the pilot sets the thrust levers to the flexible take-off thrust detent if outside ambient temperature is selected on a Multipurpose Control and Display Unit
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b3e-5f68-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
340. 此规范由通用航空制造商协会编制,作为飞机、发动机和部件制造商编制持续适航方案检查文件的指南。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf7-95ad-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
34. 此系统用于伸出或收回起落架
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf3-99b8-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
首页
>
职业技能
>
设备系统操作理论翻译
题目内容
(
单选题
)
手机预览
设备系统操作理论翻译

1001. The section of the engine which contains the propeller shafts and reduction gears Includes items such as drives for nose mounted accessories, etc

A、 发动机中包含螺旋桨轴和减速齿轮的部分。包括用于前部安装的附件驱动装置等。

B、 发动机中包含螺旋桨轴和减速齿轮的部分。但不包括用于前部安装的附件驱动装等。

C、 发动机中包含螺旋桨轴和齿轮的部分。包括用于前部安装的附件驱动装置等。

答案:A

设备系统操作理论翻译
相关题目
312. STE句子使用被批准的单词以不同的方式清楚地给出相同的信息。

A. The STE sentence uses app roved words to give the same information clearly in a different way.

B. The STE sentences use the approved different words to vaguely show the same information.

C. STE sentences use different words in approved means to obviously express the same information.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf7-3db8-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
652. 通常,发动机被安装在大翼下,可是,对于现代飞机,两个侧发被安装在机身外侧的吊架上。

A. As a rule, the engines are attached under the wings,but, as for the modern aircraft, the two side engines are mounted on pylons outboard of the fuselage.

B. As a rule, the engines are attached under the wings,but, in the case of the modern aircraft, the two side engines are mounted on struts outboard of the fuselage.

C. As a rule, the engines are attached under the wings,but, in the case of the modern aircraft, the two side engines are mounted on pylons inboard of the fuselage.

D.

E.

F.

G.

H.

I.

J.

解析:

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b3f-e392-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
796. Handbooks shall be readily revisable They may be in loose-leaf form, with durable, multi-ring cover, or permanently bound

A. 手册应准备修订。 它们可以是活页形式,带有耐用的多环盖或永久性装订。

B. 手册应易于更新。 它们可以是活页形式,带有耐用的多环盖或永久性装订。

C. 手册应易于修订。 它们可以是活页形式,带有耐用的多环盖或永久性装订。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b41-a814-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
1725. A list of corresponding serial/unit numbers ( ) is in a corresponding column on the right side of the page

A. 一个关于序列号/组件号(或其他识别信息)的列表在右边页面相应的栏目中。

B. 页面右侧相应的栏目中列出了对应的序列号/组件号(或其他识别信息)。

C. 一组对应序列号/组件号(或其他识别信息)的栏目应显示在正确的页面上。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffad-f67e-7abc-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
862. Make sure that the fluid that goes through the tube has no bubbles

A. 确保流经管路的液体没有气泡。

B. 确保管路渗漏出的油液没有气泡。

C. 确保液压油通过管路,且没有产生气泡。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b42-75bf-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
355. Because airplanes are intended to have long lives, their flight safety must be assured

A. Since airplanes usually have long service lives, their flights are surly safe.

B. It is mandatory to ensure the flight safety for the long lives of airplanes.

C. Despite the long lives of airplanes, their flight safety cannot be assured.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf7-c52e-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
1776. 如有必要,使用副驾驶的驾驶盘代替机长的驾驶盘是可以接受的,前提是这种替换在整个测试过程中保持不变。

A. If necessary, use of the first officer's control column change the captain's control column is acceptable, provided that this substitution is maintained throughout the test .

B. If necessary, use of the first officer's control wheel instead of the captain's control wheel is acceptable, provided that this substitution is maintained throughout the test.

C. If necessary, use of the captain's control wheel instead of the first officer's control wheel is acceptable, provided that this substitution is maintained through the test.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffad-f67f-2265-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
546. To take-off, the pilot sets the thrust levers to the flexible take-off thrust detent if outside ambient temperature is selected on a Multipurpose Control and Display Unit

A. 在起飞时,如果在多功能控制显示组件中输入了外界环境温度,那么飞行员设置推力杆到灵活起飞推力止动位。

B. 在起飞时,如果在多功能控制显示装置上进入了外界环境温度,飞行员设置推力杆到灵活起飞推力止动位置。

C. 为了起飞,如果在多功能控制显示装置上输入了外界环境温度,飞行员将推力手柄建立到起飞推力的弯曲锁定位置。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b3e-5f68-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
340. 此规范由通用航空制造商协会编制,作为飞机、发动机和部件制造商编制持续适航方案检查文件的指南。

A. The General Aviation Manufacturers Association compiled this specification to guide the manufacturers of the aircraft engine and component developing their Continuous Airworthiness Program Inspection Documents.

B. The Continuous Airworthiness Program Inspection Documents prepared by the manufacturers of the aircraft engine and component was guided by the General Aviation Manufacturers Association.

C. This specification was developed by the General Aviation Manufacturers Association as guidance for airplanes,engine and component manufacturers in preparing Continuing Airworthiness Program Inspection Documents.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf7-95ad-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
34. 此系统用于伸出或收回起落架

A. This system is used to expand and return the landing gear

B. This system is used to extend and retract the landing gear

C. This system is used to extract and retract the landing gear

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf3-99b8-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载