A、 发动机中包含螺旋桨轴和减速齿轮的部分。包括用于前部安装的附件驱动装置等。
B、 发动机中包含螺旋桨轴和减速齿轮的部分。但不包括用于前部安装的附件驱动装等。
C、 发动机中包含螺旋桨轴和齿轮的部分。包括用于前部安装的附件驱动装置等。
答案:A
A、 发动机中包含螺旋桨轴和减速齿轮的部分。包括用于前部安装的附件驱动装置等。
B、 发动机中包含螺旋桨轴和减速齿轮的部分。但不包括用于前部安装的附件驱动装等。
C、 发动机中包含螺旋桨轴和齿轮的部分。包括用于前部安装的附件驱动装置等。
答案:A
A. Transport the part to the overhaul shop.
B. Transport the part to the maintenance shop.
C. Remove the part to the overhaul shop.
A. These tests shall be independent.
B. These tests shall be self-locking.
C. These tests shall be comprehensive.
A. 武装位置是开关的通常位置。
B. 手臂对着的位置是开关的通常位置。
C. 该电门通常放置在预位位置。
A. 重量必须均匀分布在安定面跨度上。
B. 重量必须分别分布在安定面隔框上。
C. 重量必须平衡地分布在安定面翼尖上。
A. 该控制组件安装在机身尾部
B. 该控制组件安装在驾驶舱后部
C. 该控制组件位置在驾驶舱底部
A. The section of the engine which contains the sleeve, master and link rod assemblies, cams, cam drive gears, tappet guides, carriers, etc.
B. The section of the engine which Contains the crankshaft, master and link rod assemblies, cams, cam drive gears, tappet, guides, rollers, carriers, etc.
C. The section of the engine which contains the crankshaft, master and manifold assemblies, cams, cam drive gears, tappet, guides, rollers, carriers, etc.
A. 在选择检查时间和应力腐蚀的影响时,并未考虑腐蚀的影响。 确定腐蚀的影响非常困难,但是,由于收到了CAP检查报告,因此将针对任何严重问题调整检查时间。
B. 在选择检查时间或对疲劳应力的影响时,并未考虑腐蚀的影响。 确定腐蚀的严重程度非常困难,但是,由于收到了CAP检查报告,因此将针对任何严重问题调整检查时间。
C. 在选择检查时间或对疲劳应力的影响时,并未考虑腐蚀的影响。 确定腐蚀的影响非常困难,但是,由于收到了CAP检查报告,因此将针对任何严重问题调整检查时间。
A. This procedure is only for repairs that include a very small number of screws.
B. This procedure is only for repairs that include a very small number of nuts.
C. This procedure is only for repairs that include a very small number of rivets.
A. 使用合金钢两通组件修复耐腐蚀的钢管(ASNA3288)和钛管(ABS5004)。
B. 使用不锈钢两通组件修复耐腐蚀的钢管(ASNA3288)和钛管(ABS5004)。
C. 使用不锈钢两通组件修复被腐蚀的钢管(ASNA3288)和钛管(ABS5004)。
A. 由于交付后对飞机进行了改装而需要对维护手册进行的任何修订,都是由变更的型号设计批准持有人负责的,适用于型号认证。
B. 由于交付后对飞机进行了变更而需要对维护手册进行的任何修订,都是由变更的型号设计批准持有人负责的,适用于型号认证。
C. 由于交付后对飞机进行了变更而需要对维护手册进行的任何更新,都是由变更的型号设计批准持有人负责的,适用于型号认证。