APP下载
首页
>
职业技能
>
设备系统操作理论翻译
搜索
设备系统操作理论翻译
题目内容
(
单选题
)
1336. 在每个部分下面,按概率的顺序,列出可能引起问题的部件的状况。

A、 Under each section, in order of probability, list the unit conditions that may be causing the trouble.

B、 Under each section, list the possible causes of the problem by rank of failure.

C、 Under each section, list each condition causing the problem, in the order in which the part works.

答案:A

设备系统操作理论翻译
266. Direction as to who and how to contact technical personnel at the manufacturers Plant, for assistance in repairing or replacing items damaged and not covered by a standard repair
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf6-a77c-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
871. 在大多数操作中,有对工作很重要的关键项。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b42-9241-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
557. There is not too much wear of the rollers or signs of grooves on the flap track
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b3e-83d2-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
2820. 该部分系统用于控制空气中的水分,控制臭氧浓度,从经过调节的空气中过滤掉碎片,并在必要时用除臭剂,杀虫剂等处理空气,如适用。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb5-69d2-656d-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
931. It should contain all necessary information to perform proficiency tests to maintain system or unit reliability at an acceptable level, without reference to additional documents
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b43-6c4b-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
783. The SOV has a manual override capability which permits the valve to be opened or closed in case of failure of the electrical control
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b41-7e44-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
1087. At each end of the central housing is a hydraulic manifold which contains an annular piston
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffaa-70d2-47e5-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
823. 控制通信和导航接收机输出到机组耳机和扬声器,以及机组麦克风输出到通信发射器的系统部分。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b41-fea7-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
3230. 三角形的底边是5cm。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffba-8e36-b0d3-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
1316. CAUTION
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffaa-70d5-802e-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
首页
>
职业技能
>
设备系统操作理论翻译
题目内容
(
单选题
)
手机预览
设备系统操作理论翻译

1336. 在每个部分下面,按概率的顺序,列出可能引起问题的部件的状况。

A、 Under each section, in order of probability, list the unit conditions that may be causing the trouble.

B、 Under each section, list the possible causes of the problem by rank of failure.

C、 Under each section, list each condition causing the problem, in the order in which the part works.

答案:A

设备系统操作理论翻译
相关题目
266. Direction as to who and how to contact technical personnel at the manufacturers Plant, for assistance in repairing or replacing items damaged and not covered by a standard repair

A. 指导谁以及如何与制造商工厂的技术人员联系,以帮助修理或者更换未包含在外标准修理范围内的损坏的物品

B. 指导谁以及如何与制造商工厂的技术人员联系,以帮助修理或者更换损坏且是不标准损伤的物品

C. 指导谁以及如何与维修工厂的技术人员联系,以帮助修理或者更换未包含在标准修理范图内的损坏物品

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf6-a77c-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
871. 在大多数操作中,有对工作很重要的关键项。

A. All of operations, there are key items that are important to the job.

B. In very few operations there are key items that are significant to the job.

C. In most operations there are key items that are significant to the job.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b42-9241-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
557. There is not too much wear of the rollers or signs of grooves on the flap track

A. 滚轮上没有过多的磨损且襟翼轨道上没有腐蚀迹象

B. 滚轮上没有过多的磨损且襟翼轨道上没有划痕迹象

C. 滚轮上没有过多的磨损且襟翼轨道上没有凹痕迹象

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b3e-83d2-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
2820. 该部分系统用于控制空气中的水分,控制臭氧浓度,从经过调节的空气中过滤掉碎片,并在必要时用除臭剂,杀虫剂等处理空气,如适用。

A. That portion of the system used to control moisture in the air, to control ozone concentrations, to filter radioactive debris from conditioned air, and to treat the air with deodorizers, insecticides, etc., as applicable.

B. That portion of the system used to control moisture in the air, to control ozone concentrations, to filter radioactive debris from conditioned air, and to treat the air with aromatic, insecticides, etc., as applicable.

C. That portion of the system used to control moisture in the air, to control ozone moisture, to filter radioactive debris from conditioned air, and to treat the air with deodorizers, spray, etc. , as applicable.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb5-69d2-656d-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
931. It should contain all necessary information to perform proficiency tests to maintain system or unit reliability at an acceptable level, without reference to additional documents

A. 它应包含执行能力测试的所有必要信息,以将系统或单元稳定的保持在可接受的水平,而无需参考其他文件。

B. 它应包含在不参与其他附加文件的情况下,为使系统或者组件的可靠性的保持在可接受的水平而进行熟练度测试所必须的信息。

C. 它应包含在不参与其他附加文件的情况下,为使系统或者组件稳定的保持在可接受的水平而进行熟练度测试所必须的信息。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b43-6c4b-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
783. The SOV has a manual override capability which permits the valve to be opened or closed in case of failure of the electrical control

A. The SOV has a manual override capability, so we can open or close the electrical control.

B. If the electrical control is faulty, we still can open or close the valve by manual method.

C. If the electrical control is fault, we still can open or close the SOV by manual method.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b41-7e44-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
1087. At each end of the central housing is a hydraulic manifold which contains an annular piston

A. 在中心壳体的每个端头上是一个含有一个橙色活塞的液压油总管。

B. 在中心壳体的每个端头上是一个含有一个环状活塞的液压油总管。

C. 在中心壳体的每个端头上是一个含有一个铝制活塞的液压油管路。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffaa-70d2-47e5-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
823. 控制通信和导航接收机输出到机组耳机和扬声器,以及机组麦克风输出到通信发射器的系统部分。

A. That portion of the system which controls the output of the communications and navigation transponder into the flight crew headphones and speakers, and the output of the flight crew microphones into the communications transmitters.

B. That portion of the system which controls the output of the communications and navigation receivers into the flight crew headphones and speakers, and the output of the flight crew microphones into the communications transmitters.

C. That portion of the system which controls the output of the communications and navigation transmitter into the flight crew headphones and speakers, and the output of the flight crew microphones into the communications transmitters.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b41-fea7-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
3230. 三角形的底边是5cm。

A. The base of rectangle is 5cm.

B. The base of tirangle is 5cm.

C. The bottom of tirangle is 5cm.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffba-8e36-b0d3-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
1316. CAUTION

A. 警告

B. 注意

C. 注释

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffaa-70d5-802e-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载