A、 Install packing and support rings on bearing. Glide bearing into cylinder until it is bottomed.
B、 Install packing and backward rings on bearing. Slash bearing into cylinder until the bottom is visible.
C、 Install packing and alternative rings on bearing. Skid bearing into cylinder until you see the bottom.
答案:A
A、 Install packing and support rings on bearing. Glide bearing into cylinder until it is bottomed.
B、 Install packing and backward rings on bearing. Slash bearing into cylinder until the bottom is visible.
C、 Install packing and alternative rings on bearing. Skid bearing into cylinder until you see the bottom.
答案:A
A. Maintenance should be accomplished preventively in accordance with the airplane service or maintenance manual.
B. Appropriate airplane service or maintenance manual shall be developed for the accomplishment of preventive maintenance.
C. Preventive maintenance should be accomplished in accordance with the appropriate airplane service or maintenance manual.
A. 操作升降舵6个行程。
B. 来回操作升降舵6次。
C. 全行程操作升降舵6次
A. Adjust the door operating rod until it aligns with the attachment point.
B. Adjust to obtain door operating rod alignment with the attachment point.
C. Adjust the door operating rod until it get alignment with the attachment point.
A. Ground service bus has no power, but the external power can be supplied.
B. Ground service bus is not energized with external power.
C. Ground service bus is power off when external power is supplied.
A. With the aid of the component manufacturer, all components in this chapter can be overhauled in any workshops with different qualifications.
B. Without the data supplied by the component manufacturer, it is possible for the most qualified shop to overhaul any components included in this chapter.
C. You must overhaul any or all components in this chapter in an eligible shop on the basis of data provided by the component manufacturer.
A. 它应包含执行能力测试的所有必要信息,以将系统或单元稳定的保持在可接受的水平,而无需参考其他文件。
B. 它应包含在不参与其他附加文件的情况下,为使系统或者组件的可靠性的保持在可接受的水平而进行熟练度测试所必须的信息。
C. 它应包含在不参与其他附加文件的情况下,为使系统或者组件稳定的保持在可接受的水平而进行熟练度测试所必须的信息。
A. 对于仪表近进着陆,下滑道偏离用来建立足够的离地高度。
B. 对于目视近进着陆,下滑道偏离用来建立足够的进近高度。
C. 对于仪表近进着陆,航向道偏离用来建立足够的离地高度。
A. When installing the antenna, the arrows must be aligned and point forward.
B. When installing the radome , you must keep the arrow pointing forward.
C. When you install the antenna , the alignment arrow must point forward.
A. 重心是飞机悬浮时保持平衡的点。它与参考基准的距离是通过总力矩除以飞机的总重量得出的
B. 飞机的重心是使飞机保持平衡的点。它与参考基准的距离可以通过总弯矩除以飞机总重量找到
C. 重心是如果飞机悬著使飞机保持平衡的点。它到参照基准的距离可以通过总长度除以总重量找到
A. 如果由于空间限制必须使用晦涩的缩写,则应在图像区域的未使用部分中用星号标出并拼写清楚。
B. 如果由于空间限制必须使用难以理解的小写,则应在图像区域的未使用部分中用下划线标出并拼写清楚。
C. 如果由于空间限制必须使用难以理解的大写,则应在图像区域的未使用部分中用括号标出并拼写清楚。