A、 STE对技术翻译来说是毫无意义的。
B、 STE对技术翻译来说是宝贵的支持
C、 STE是对技术文件理解的宝贵支持
答案:B
A、 STE对技术翻译来说是毫无意义的。
B、 STE对技术翻译来说是宝贵的支持
C、 STE是对技术文件理解的宝贵支持
答案:B
A. 一般而言,当手册受影响引起总页数变化时,应进行改版。
B. 一般而言,当受影响的手册的总页数较少时,应进行修订。
C. 一般而言,修订后的手册对总页数的影响要尽可能的小。
A. 如果左CMC故障,会自动转换使右CMC提供输出。
B. 如果左CMC失效,会自动打开电门,由右CMC提供检出。
C. 如果左CMC掉落,自动电门会使右CMC提供输出。
A. 制动系统用于降低滑行速度以及发动机停车状态下的停止螺旋桨旋转
B. 制动系统是用来减少停车时间或在发动机关车的情况下使螺旋桨停止转动
C. 在发动机低速运转或螺旋桨低速旋转时,制动系统能快速刹住
A. 热空气从接头渗漏的迹象之一是温度指示降低。
B. 热空气从管道渗漏的迹象之一是温度指示降低。
C. 热空气渗漏的迹象之一是接头处的温度指示降低。
A. Never exceed speed or Mach number is the speed limit that can never be exceeded at any time.
B. Never exceed speed or Mach number is the speed limitation that will be excessively at any time.
C. Never exceed speed or Mach number is the speed limit that may be surpassed at any time.
A. Obey the safety precautions when you do work with high voltages.
B. Obey the safety warnings when you do work with high impedance.
C. Obey the safety cautions when you do work with high capacitance.
A. This Chapter may refer to supplier data, furnished with the aircraft, in lieu of the following sections -00 through -70, as applicable. Overhaul data, considered applicable by the manufacturer, may be included in this chapter.
B. This Chapter may refer to manufacturer material, furnished with the aircraft, in lieu of the following sections -00 through -70, as applicable. Overhaul data, considered applicable by the manufacturer, may be included in this chapter.
C. This Chapter may refer to supplier data, furnished with the aircraft, in lieu of the following sections -00 through -70, as applicable. Manual data, considered applicable by the supplier, may be included in this chapter.
A. Be patient when door is opening.
B. Be aware of when door is opening.
C. Be careful when door is opening.
A. 飞机燃油系统从中央或主油箱提供增压的燃油。
B. 飞机燃油供应系统给来自中央或主油箱的燃油增压
C. 飞机燃油系统提供燃油,这些燃油是从中央或主油箱增压的。
A. 运营人检查中可能会发现之前没有被CAP认为应包含的项目,这些项目会被ABC评估;
B. 操作者检查中可能会发现之前没有被CAP认为应包含的项目,这些项目会被ABC评估;
C. 运营人检查中可能会发现之前并没有考虑到包含在CAP中的项目,这些项目会被ABC和CAP评估;