A、 这类技术名词仅适用于描述性内容,如一般信息、系统综述和操作文本以及服务公告的综述部分。
B、 这类技术形容词仅适用于描述性文本如一般信息系统描述和操作文本以及服务协会的描述部分。
C、 这类技术动词仅适用于描述性内容,如概述信息、系统描述和操作步骤以及服务通告的描述部分。
答案:C
A、 这类技术名词仅适用于描述性内容,如一般信息、系统综述和操作文本以及服务公告的综述部分。
B、 这类技术形容词仅适用于描述性文本如一般信息系统描述和操作文本以及服务协会的描述部分。
C、 这类技术动词仅适用于描述性内容,如概述信息、系统描述和操作步骤以及服务通告的描述部分。
答案:C
A. For vocabulary, only main alternation are highlighted, minor alternations to many approved and not approved examples are not highlighted.
B. For wordlist, only major changes are highlighted, minor changes to various approved and not approved examples are not highlighted.
C. For vocabulary, only main alternation are prominent, minor alternations to many approved and not approved examples are not prominent.
A. 提供自动控制飞行器飞行的组件和部件。包括控制方向,航向,姿态,高度和速度的组件和部件。本章可以参考飞机随附的供应商数据,以代替后续的第-00至-40节,如适用。
B. 提供自动控制飞行器飞行的单元和构型。包括控制方向,机头,姿态,高度和速度的组件和部件。本章可以参考飞机随附的供应商数据,以代替后续的第-00至-40节,如适用。
C. 提供自动控制飞行器飞行的组件和部件。包括控制转向,航向,高度,姿态和速度的组件和部件。本章可以参考飞机赠送的供应商数据,以代替后续的第-00至-40节,如适用。
A. The date of the change shall be shown on each printed page.
B. The date of the revision shall be shown on each revised page.
C. The time of the revision shall be shown on each revised page.
A. If a manufacturer elects to publish maintenance data in more than one volume, each separate volume shall be titled Wiring Diagram Manual, Component Maintenance Manual, etc., as appropriate.
B. If a manufacturer elects to publish maintenance data in more than one volume, each separate volume shall be titled System Diagram Manual, Component Maintenance Manual, etc., as appropriate.
C. If a manufacturer elects to publish maintenance data in more than one volume, each separate volume shall be titled Wiring Maintenance Manual, Component Maintenance Manual, etc., as appropriate.
A. 变更表格的发起者通常会得到STEMG评估和决定的相关通知。
B. 变更表格的发起人通常需要告知大家相关的STEMG评估和决定。
C. 变更表格的组织通常被告知相关的STEMG条款和决定。
A. The power required to run an engine in flight, at the lowest speed that will ensure satisfactory engine operation and airplane handling system.
B. The power required to run an engine in flight, at the lowest speed that will ensure satisfactory engine operation and airplane handling characteristics.
C. The power required to run an engine in flight, at the lowest speed that will ensure correct engine operation and airplane handling characteristics.
A. 如果机身制造商更改了文本或插图,应该使用部件制造商的刊头。
B. 如果机身制造商更改了部件制造商的文本或件号清单,应该使用自己的刊头。
C. 如果机身制造商更改了部件制造商的文本或插图,应该使用自己的刊头。
A. 飞行控制为自动控制飞机飞行姿态特性提供方法,包括液压助力系统、升降舵脚蹬、控制杆连杆、控制钢索、调整片控制、安装支架等。
B. 飞行控制为人工控制飞机飞行姿态特性提供方法,包括液压助力系统、方向舵脚蹬、控制杆连杆、控制钢索、调整片控制、安装支架等。
C. 飞行控制为人工控制飞机飞行姿态特性提供方法,包括气源助力系统、方向舵脚蹬、控制杆连杆、控制钢索、配平片控制、安装支架等。
A. Propellers must be overhauled in a satisfactory shop which should be supplied by the propeller manufacturer in accordance with data.
B. Overhaul of propellers and the shop must meet the data of the propeller manufacturer.
C. Overhaul of propellers must be accomplished in a qualified shop in accordance with data supplied by the propeller manufacturer.
A. 确保箭头指向燃油流量流动的方向。
B. 确保标记指向燃油流量流动的方向。
C. 确保标记指向燃油流量相反的方向。