APP下载
首页
>
职业技能
>
设备系统操作理论翻译
搜索
设备系统操作理论翻译
题目内容
(
单选题
)
1934. Weights corresponding to the airplane as offered with typical seating and interior, avionics, accessories, standard equipment and fixed ballast, and the typical empty weight and maximum useful load based on this weight

A、 与飞机相应的重量,包括类型的座椅和内部、航空电子设备、附件、标准设备和固定装置,以及基于该萱量的典型空重和最大有效载荷

B、 与飞机相应的重量,包括典型的座椅和内部、航空电子设备、附件、标准设备和固定压舱物,以及基于该重量的典型空重和最大有效载荷

C、 与飞机附加的重量,包括典型的座椅和内部、航空电子设备、附件、标准设备和固定装置,以及基于该的典型空重和最大有效载荷

答案:B

设备系统操作理论翻译
2147. The disassembly fixture lets you disassemble the module
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb1-44bb-a5a5-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
443. The dust cap on the air charging valve is removed, the external air source is connected to the valve stem and the swivel nut turned to open the air charging valve
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf8-d7ff-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
2185. Make sure that the indicator light comes on when the blades unfold
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb1-44bc-237f-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
283. Display a warning notice on the panel prohibiting the operation of the controls
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf6-de37-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
1796. 如果温度升高,线缆的张力就会降低。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffad-f67f-6237-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
154. Hang the shackle on the hoist
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf5-163f-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
537. That portion of the system which utilizes voice modulated electromagnetic waves to transmit and/or receive messages from air-to-air, or air-to-ground installations
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b3e-4204-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
507. Block to block time is the amount of elapsed time between an aircraft leaving the departure ramp for the purpose of flight and its reaching the arrival ramp at the end of the flight
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b3d-dc5a-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
1333. Do not remove dowel pins unless required in complying with Continuing Airworthiness Inspection Number 5340-04
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffaa-70d5-b63b-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
2919. Technical verbs are words that give instructions and information in specified technical and operational contexts
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb5-69d3-d21d-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
首页
>
职业技能
>
设备系统操作理论翻译
题目内容
(
单选题
)
手机预览
设备系统操作理论翻译

1934. Weights corresponding to the airplane as offered with typical seating and interior, avionics, accessories, standard equipment and fixed ballast, and the typical empty weight and maximum useful load based on this weight

A、 与飞机相应的重量,包括类型的座椅和内部、航空电子设备、附件、标准设备和固定装置,以及基于该萱量的典型空重和最大有效载荷

B、 与飞机相应的重量,包括典型的座椅和内部、航空电子设备、附件、标准设备和固定压舱物,以及基于该重量的典型空重和最大有效载荷

C、 与飞机附加的重量,包括典型的座椅和内部、航空电子设备、附件、标准设备和固定装置,以及基于该的典型空重和最大有效载荷

答案:B

设备系统操作理论翻译
相关题目
2147. The disassembly fixture lets you disassemble the module

A. You can use the module to disassemble the disassembly fixture.

B. The module that you can use to disassemble is the disassembly fixture

C. You can use the disassembly fixture to disassemble the module.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb1-44bb-a5a5-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
443. The dust cap on the air charging valve is removed, the external air source is connected to the valve stem and the swivel nut turned to open the air charging valve

A. 在充气活门上的防尘螺帽被拆下来了,这样新鲜的空气源才能被连接到气门杆和螺套上,以打开充气阀门。

B. 在充气阀门上的可调节螺帽被拆除了,这样新鲜的空气源才能被连接到气门杆和螺套上,以打开充气阀门。

C. 充气阀门上的防尘帽被拆除,外接气源连接到阀门杆,旋转螺母被旋开以打开充气阀门。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf8-d7ff-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
2185. Make sure that the indicator light comes on when the blades unfold

A. 确保指示灯点亮后叶片展开。

B. 确保叶片打开时指示灯点亮。

C. 确保叶片展开的过程中指示灯点亮。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb1-44bc-237f-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
283. Display a warning notice on the panel prohibiting the operation of the controls

A. Make the panel display a warning notice in order to reveal the operation of the controls.

B. Tag a warning notice on the panel to remind the operation of the controls.

C. Put a warning notice on the panel to prevent operation of the control.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf6-de37-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
1796. 如果温度升高,线缆的张力就会降低。

A. The tension in the cables increases if the temperature decreases.

B. The tension in the cables decreases if the temperature increases.

C. The torsion in the cables decreases if the temperature increases.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffad-f67f-6237-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
154. Hang the shackle on the hoist

A. 把钩环挂在升降机上;

B. 用钩环固定住升降机;

C. 用钩环提起升降机;

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf5-163f-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
537. That portion of the system which utilizes voice modulated electromagnetic waves to transmit and/or receive messages from air-to-air, or air-to-ground installations

A. 系统中扩大声音调制电磁波来传送和/或接收空对空或空对地装置的信息的系统部分。

B. 系统中利用声音调制电磁波来传送和/或接收空对空或空对地装置的信息的系统部分。

C. 系统中利用音调制电磁光束来传送和/或接收空对空或空对地装置的信息的系统部分。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b3e-4204-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
507. Block to block time is the amount of elapsed time between an aircraft leaving the departure ramp for the purpose of flight and its reaching the arrival ramp at the end of the flight

A. Block to block time is the elapsed time since an aircraft leaving the departure ramp for the purpose of flight, until its reaching the arrival ramp at the end of the flight.

B. Block to block time is the amount of elapsed time between an aircraft landing the ramp and departure ramp for the purpose of next flight.

C. Block to block time is the amount of elapsed time since the aircraft starts a heavy maintenance check, until the maintenance check completed.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b3d-dc5a-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
1333. Do not remove dowel pins unless required in complying with Continuing Airworthiness Inspection Number 5340-04

A. 按照适航检查5340-04的要求,不能拆下定位销;

B. 除非符合程序适航检查5340-04的要求,否则不要拆下定位销;

C. 持续适航检查的要求不包括拆下定位销;

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffaa-70d5-b63b-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
2919. Technical verbs are words that give instructions and information in specified technical and operational contexts

A. 技术动词在特定的技术与操作语境中给出指示和信息。

B. 技术动词用于描述指示和信息,以适用于特定的技术与操作环境。

C. 技术动词是指示性的词汇,提供有关特定技术与操作的信息。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb5-69d3-d21d-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载