APP下载
首页
>
职业技能
>
设备系统操作理论翻译
搜索
设备系统操作理论翻译
题目内容
(
单选题
)
2071. Before you use a word, read its definition in the approved meaning column of the dictionary Words often have many different meanings in English In STE approved words often only have one specific meaning Other meanings that the word can have in standard English are not approved

A、 在你使用一个单词之前,请在字典的已批准的意思栏中阅读它的定义。单词在英语中常常有许多不同的意思,在STE 认可的词语往往只有一个特定的意思,这个词在标准英语中的其他含义是不被认可的。

B、 在你使用一个单词之前,请在字典的已批准的意思栏中阅读它的定义。不同的单词在英语中常常有同一意思,在STE 认可的词语也往往只有一个特定的意思,这个词在标准英语中的其他含义是不被认可的。

C、 在你使用一个单词之前,请在字典的已批准的意思栏中阅读它的定义。单词在英语中常常有许多不同的意思,在STE 认可的词语往往只有一个特定的意思,这个词在标准英语中的特定含义是不被认可的。

答案:A

设备系统操作理论翻译
3265. Keep all the parts that are serviceable and discard those that are broken
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffba-8e37-29e9-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
42. The airborne power plants generate and supply a single type or combination of auxiliary electric, hydraulic, pneumatic or other power
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf3-b399-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
544. Fill the tank with new oil
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b3e-58df-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
3351. Polish the window with a circular movement
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffba-8e38-326c-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
2513. 警告,告诫,注意可以用于来突出强调关键点
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb5-69ce-65a6-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
477. Identify the wires with sleeves of different colors
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf9-70cb-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
659. 测量硅胶吸收水分所需的时间。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b3f-fa00-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
2583. Illustrations showing location of attachment points, turning radius shall be included
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb5-69cf-4cb4-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
2284. The detail should be extended down to, but not include, such common practices as tightening a nut, removing a bolt, etc
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb1-44bd-5a9e-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
3358. Move the lever rearward
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffba-8e38-47da-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
首页
>
职业技能
>
设备系统操作理论翻译
题目内容
(
单选题
)
手机预览
设备系统操作理论翻译

2071. Before you use a word, read its definition in the approved meaning column of the dictionary Words often have many different meanings in English In STE approved words often only have one specific meaning Other meanings that the word can have in standard English are not approved

A、 在你使用一个单词之前,请在字典的已批准的意思栏中阅读它的定义。单词在英语中常常有许多不同的意思,在STE 认可的词语往往只有一个特定的意思,这个词在标准英语中的其他含义是不被认可的。

B、 在你使用一个单词之前,请在字典的已批准的意思栏中阅读它的定义。不同的单词在英语中常常有同一意思,在STE 认可的词语也往往只有一个特定的意思,这个词在标准英语中的其他含义是不被认可的。

C、 在你使用一个单词之前,请在字典的已批准的意思栏中阅读它的定义。单词在英语中常常有许多不同的意思,在STE 认可的词语往往只有一个特定的意思,这个词在标准英语中的特定含义是不被认可的。

答案:A

设备系统操作理论翻译
相关题目
3265. Keep all the parts that are serviceable and discard those that are broken

A. 保留勤务部件,更换那些损坏的

B. 报废损坏的部件后,保留所有可用的。

C. 保留所有可用的部件,报废那些损坏的。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffba-8e37-29e9-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
42. The airborne power plants generate and supply a single type or combination of auxiliary electric, hydraulic, pneumatic or other power

A. The airborne power plants generate and supply a or some power of auxiliary electric, hydraulic, pneumatic or other power.

B. The airborne power plants supply and distrubt a single type or combination of auxiliary electric, hydraulic, pneumatic or other power.

C. the auxiliary electric, hydraulic, pneumatic or other power is generated and supplid by a or several APU

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf3-b399-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
544. Fill the tank with new oil

A. 给坦克更换新的燃油。

B. 用新的滑油灌洗油箱。

C. 给油箱注入新的滑油。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b3e-58df-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
3351. Polish the window with a circular movement

A. 沿四周向内对窗户进行抛光。

B. 以圆周运动方式擦拭窗户。

C. 呈垂直方向给窗户镀膜。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffba-8e38-326c-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
2513. 警告,告诫,注意可以用于来突出强调关键点

A. Warnings, cautions and notes may be used to highlight or repeat important points.

B. Warnings, cautions and notes may be used to highlight or emphasis important points.

C. Warnings, cautions and notes may be used to highlight or emphasize important points.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb5-69ce-65a6-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
477. Identify the wires with sleeves of different colors

A. 用不同颜色的衬套来识别线路

B. 识别不同颜色的金属丝套筒

C. 用套简来辨别电线的颜色

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf9-70cb-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
659. 测量硅胶吸收水分所需的时间。

A. Measure the time necessary for the silica gel to decrease the moisture.

B. Check the time necessary for the silica gel to increase the moisture.

C. Measure the time necessary for the silica gel to absorb the moisture.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b3f-fa00-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
2583. Illustrations showing location of attachment points, turning radius shall be included

A. 显示连接点的位置,转弯半径的图解应包括在内。

B. 附著点的位置和转弯半径应包括插图。

C. 插图显示连接点的位置还包括转弯半径。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb5-69cf-4cb4-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
2284. The detail should be extended down to, but not include, such common practices as tightening a nut, removing a bolt, etc

A. 细节应延伸但不包括拧紧螺母,拆卸螺栓等常见做法。

B. 详细的延伸工作包括拧紧螺母,拆卸螺栓等常见做法。

C. 细节应向下扩展,不包括拧紧螺母,移开螺栓等常见做法。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb1-44bd-5a9e-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
3358. Move the lever rearward

A. 向前旋转手柄

B. 向后移动水平面

C. 向后移动手柄

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffba-8e38-47da-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载