APP下载
首页
>
职业技能
>
设备系统操作理论翻译
搜索
设备系统操作理论翻译
题目内容
(
单选题
)
2290. 对于拥有或操作非运营飞机的持照飞行员,可以在联邦航空法规43部的授权下对其飞机实施受限制的预防性维修。

A、 A certificated pilot who owns or operates an airplane not used as an air carrier is authorized by FAR Part 43 to perform limited preventive maintenance on his airplane.

B、 A certificated pilot who owns or operates an airplane that is not airworthy can perform limited predictive maintenance on his airplane authorized by FAR Part 43.

C、 A licensed pilot authorized by FAR Part 43 who owns or operates an airplane not used to operate can perform time-limited maintenance on his airplane.

答案:A

设备系统操作理论翻译
885. Magnetic Chip Detector ( ) is a magnetic plug in sumps of lubricated components for detection of internal failure of the component
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b42-bb88-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
1925. 这个设备有18英尺长
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffad-f680-fe20-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
259. Adjust the door operating rod until it aligns with the attachment point
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf6-8f53-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
2547. Such inserts in the text shall be short and concise and be used to emphasize important and critical instructions
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb5-69ce-d7ea-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
213. Except when the Handbook producer is restricted in choice or otherwise limited, the choice is his
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf5-d20e-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
3339. This topic shall include general information, limits , and procedures In the maintenance manual this section shall cover subjects such as engine changes, run-up, externally-mounted spare power plants, etc
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffba-8e38-0f14-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
72. The higher the temperature, the faster evaporation
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf4-1498-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
1911. Words often have many different meanings in English
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffad-f680-d1f1-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
182. This system does not supersede the normal channels of communication for items not covered by the CAP
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf5-7061-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
3228. That portion of the system used to control the temperature of the air within the cabin Includes items such as control valves, sensing devices , switches, indicators, amplifiers, etc, as applicable
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffba-8e36-ab16-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
首页
>
职业技能
>
设备系统操作理论翻译
题目内容
(
单选题
)
手机预览
设备系统操作理论翻译

2290. 对于拥有或操作非运营飞机的持照飞行员,可以在联邦航空法规43部的授权下对其飞机实施受限制的预防性维修。

A、 A certificated pilot who owns or operates an airplane not used as an air carrier is authorized by FAR Part 43 to perform limited preventive maintenance on his airplane.

B、 A certificated pilot who owns or operates an airplane that is not airworthy can perform limited predictive maintenance on his airplane authorized by FAR Part 43.

C、 A licensed pilot authorized by FAR Part 43 who owns or operates an airplane not used to operate can perform time-limited maintenance on his airplane.

答案:A

设备系统操作理论翻译
相关题目
885. Magnetic Chip Detector ( ) is a magnetic plug in sumps of lubricated components for detection of internal failure of the component

A. 部件由于缺少润滑导致内部损坏时,将磁性碎屑探测器这种磁性塞子装在油槽上。

B. 磁性碎屑探测器是装在被润滑部件泵上的磁性塞子,用于探测部件内部损坏。

C. 磁性碎屑探测器是装在被润滑部件油槽上的磁性塞子,用于探测部件内部损坏。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b42-bb88-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
1925. 这个设备有18英尺长

A. This equipment is 18-feet-long.

B. This equipment is 18 foot long.

C. This equipment is 18 feet long.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffad-f680-fe20-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
259. Adjust the door operating rod until it aligns with the attachment point

A. 调整车门操作杆,直到其与连接点对齐

B. 调整车门操作杆,直到其与连接点连接。

C. 调整车门操作锁直到其与连接点对齐。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf6-8f53-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
2547. Such inserts in the text shall be short and concise and be used to emphasize important and critical instructions

A. 文中此类插入语应简短明了并用于强调重要和关键的指示。

B. 文中此类插图应简单具体并用于强调重要和关键的指示。

C. 文中此类插入语必须简短明了并用于强调重要和批评性的指示。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb5-69ce-d7ea-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
213. Except when the Handbook producer is restricted in choice or otherwise limited, the choice is his

A. The Handbook producer can choose the alternatives in addition to his limited choice or otherwise limited.

B. Apart from the situation that there are some restrictions in the choice or otherwise limitations for the Handbook producer, the producer can do his own decision.

C. Other than the event that the handbook producer has limitations in choice or otherwise things, he can decide without mind.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf5-d20e-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
3339. This topic shall include general information, limits , and procedures In the maintenance manual this section shall cover subjects such as engine changes, run-up, externally-mounted spare power plants, etc

A. 本主题应包括一般信息,限制和程序。在维修手册中,本部分应包括发动机更换、运转、外挂备用动力装置等内容

B. 本主题应包括重要信息,限制和程序。在维修手册中,本部分应包括发动机更换、运转、外挂备用动力装置等内容

C. 本主题应包括一般信息,限制和相关程序。在维修手册中,本部分应包括发动机更换、运转、外挂备用动力装置等内容

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffba-8e38-0f14-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
72. The higher the temperature, the faster evaporation

A. 温度越高,溶解越快

B. 温度越高,消失越快

C. 温度越高,蒸发越快

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf4-1498-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
1911. Words often have many different meanings in English

A. 单词在英语中通常有许多不同的意思。

B. 词组在英语中通常有许多难的意思。

C. 单词在英语中通常有许多难的含义。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffad-f680-d1f1-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
182. This system does not supersede the normal channels of communication for items not covered by the CAP

A. This system does not exceed the normal channels of communication for items not included in the CAP.

B. For items not included in the CAP, this system does not take the place of the normal channels of communication.

C. For items not mentioned in the CAP, his system does not occupy the normal channels of communication.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf5-7061-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
3228. That portion of the system used to control the temperature of the air within the cabin Includes items such as control valves, sensing devices , switches, indicators, amplifiers, etc, as applicable

A. 系统中用来控制驾驶舱内空气温度的部分。包括控制活门、敏感装置、电门、指示器、放大器等,如适用。

B. 系统中用来控制座舱内空气温度的部分。包括单向活门、传感装置、电门、指示器、流量器等,如适用。

C. 系统中用来控制座舱内空气温度的部分。包括控制活门、传感装置、电门、指示器、放大器等,如适用。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffba-8e36-ab16-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载