APP下载
首页
>
职业技能
>
设备系统操作理论翻译
搜索
设备系统操作理论翻译
题目内容
(
单选题
)
2351. The power plant cowling anti-icing sub-system is used to eliminate or prevent the formation of ice in or around air intakes

A、 发动机整流罩防冰子系统用于消除或防止进气口内或进气口周围结冰。

B、 发动机整流罩防冰子系统用于处理或防止进气口内或进气口周围结冰。

C、 发动机整流罩防冰子系统用于抑制或防止进气口内或进气口周围结冰。

答案:A

设备系统操作理论翻译
528. The procedures shall clearly describe the step by step operation in a logical work flow sequence as necessary to gain access to and subsequently remove the hardware or install the hardware
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b3e-23be-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
2381. 让油漆在环境温度下变干燥
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb1-44be-bf11-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
34. 此系统用于伸出或收回起落架
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf3-99b8-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
3313. The abnormalities to be included in this sect ion shall be determined by the handbook producer
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffba-8e37-c084-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
860. 每个句子最多20个单词。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b42-700b-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
943. This procedure includes the instructions to remove the constant speed drive( )
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b43-936d-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
2556. 通过修正速度的影响,如马赫配平和速度稳定性,自动保持安全飞行姿态的系统部分,包括传感、计算、驱动、指示和警告装置,如计算机、伺服系统、执行器、警告灯等。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb5-69ce-f565-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
2974. Due to frequent changes in, or varying combinations of, some types of equipment such as avionics and instrumentation, one or more separate documents for these products may be required
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb5-69d4-ac82-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
101. Ream the hole 020 inch larger than the standard
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf4-7207-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
1576. Remove the dirt that causes the blockage in the tube
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffad-f67c-9afa-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
首页
>
职业技能
>
设备系统操作理论翻译
题目内容
(
单选题
)
手机预览
设备系统操作理论翻译

2351. The power plant cowling anti-icing sub-system is used to eliminate or prevent the formation of ice in or around air intakes

A、 发动机整流罩防冰子系统用于消除或防止进气口内或进气口周围结冰。

B、 发动机整流罩防冰子系统用于处理或防止进气口内或进气口周围结冰。

C、 发动机整流罩防冰子系统用于抑制或防止进气口内或进气口周围结冰。

答案:A

设备系统操作理论翻译
相关题目
528. The procedures shall clearly describe the step by step operation in a logical work flow sequence as necessary to gain access to and subsequently remove the hardware or install the hardware

A. 该程序应清楚地说明操作步骤,并以正确的工作流程按需接近并分步移除或安装软件

B. 该程序应按照逻辑工作流程顺序,按需清楚地描述逐步操作,以接近并随后移除或安装硬件

C. 该程序清晰地介绍了获取、移出或安装硬件所需的操作步骤,并且是按照正确的工作流程

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b3e-23be-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
2381. 让油漆在环境温度下变干燥

A. Let the plate dry at applicable temperature.

B. Let the plant dry at available temperature.

C. Let the paint dry at ambient temperature.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb1-44be-bf11-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
34. 此系统用于伸出或收回起落架

A. This system is used to expand and return the landing gear

B. This system is used to extend and retract the landing gear

C. This system is used to extract and retract the landing gear

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf3-99b8-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
3313. The abnormalities to be included in this sect ion shall be determined by the handbook producer

A. 本节中包含的异常应由手册编写者确定。

B. 手册的起草者可以将异常情况编入此章节

C. 手册的生产商可以根据异常情况决定是否将其编入此章节。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffba-8e37-c084-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
860. 每个句子最多20个单词。

A. Use a minimum of 20 words in each sentence.

B. Use a maximum of 20 words in each sentence.

C. Use more than 20 words in each sentence.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b42-700b-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
943. This procedure includes the instructions to remove the constant speed drive( )

A. 这个程序包括拆卸恒速驱动装置(CSD)的说明。

B. 此程序包括删除恒速驱动装置(CSD)的指令。

C. 这个程序包括指令来去除恒速驱动装置(CSD)。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b43-936d-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
2556. 通过修正速度的影响,如马赫配平和速度稳定性,自动保持安全飞行姿态的系统部分,包括传感、计算、驱动、指示和警告装置,如计算机、伺服系统、执行器、警告灯等。

A. That portion of the system that automatically maintains a safty flight altitude by correcting for effects of speed, such as mach trim and speed balance. This includes sensing, computing, actuating, indicating, and warning devices such as computers, servos, actuators, warning lights, etc.

B. That portion of the system that automatically maintains a safe flight attitude by correcting for effects of speed, such as mach trim and speed stability. This includes sensing, computing, actuating, indicating, and warning devices such as computers, servos, actuators, warning lights, etc.

C. That portion of the system that automatically maintains a safe flight attitude by correcting for effects of airspeed, such as mach trim and speed stability. This includes sensor, computer, actuator, indicate, and caution devices such as computers, servos, actuators, warning lights, etc.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb5-69ce-f565-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
2974. Due to frequent changes in, or varying combinations of, some types of equipment such as avionics and instrumentation, one or more separate documents for these products may be required

A. 由于频繁修改或变化某些类型的设备安装,例如航空电子设备和仪器,可能需要这些产品的一份或多份单独的文件。

B. 由于频繁变化或变化某些类型的设备组合,例如航空电子设备和仪器,可能需要这些产品的一份或多份单独的文件。

C. 由于频繁变化或变化某些类型的设备组合,例如机械组件和仪器,可能需要这些产品的一份或多份单独的文件。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb5-69d4-ac82-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
101. Ream the hole 020 inch larger than the standard

A. 将孔铰成比标准尺寸大 0.20 英寸。

B. 将孔铰成比标准尺寸大 0.20 英尺。

C. 将孔定位成比标准尺寸大 0.20 英寸。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf4-7207-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
1576. Remove the dirt that causes the blockage in the tube

A. 清除导致管子破裂的异物

B. 拆除堵塞的管路

C. 清除导致管子堵塞的污物

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffad-f67c-9afa-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载