A、 The pilot should keep up in flight, whatever happening.
B、 The pilot should keep on in flight, whatever happen.
C、 The pilot should keep calm in flight, whatever happens.
答案:C
A、 The pilot should keep up in flight, whatever happening.
B、 The pilot should keep on in flight, whatever happen.
C、 The pilot should keep calm in flight, whatever happens.
答案:C
A. 确保快卸接头与蒙皮齐平。
B. 确保紧固件头部与蒙皮一起冲洗。
C. 确保紧固件头部与蒙皮齐平。
A. The flap angles can not be found in Table 1.
B. The flap angles are stated in Table 1.
C. In Table 1, there are no flap angles.
A. 包括玻璃纤维和丁酮的损伤限制
B. 包括玻璃和丁酮的损伤限制
C. 包括玻璃和丙烯酸的损伤限制
A. 制造商可提供用于计算重量和平衡的装置,来去除(或取代)重量和平衡载荷表,并提供使用说明。
B. 制造商可提供用于计算重量和平衡的装置,来代替(或取代)重量和平衡载荷表,并提供使用说明。
C. 制造商可提供用于计算重量和平衡的装置,来代替(或补充)重量和平衡载荷表,并提供使用说明。
A. STE对技术翻译来说是毫无意义的。
B. STE对技术翻译来说是宝贵的支持
C. STE是对技术文件理解的宝贵支持
A. The first, second level heads and captions should be exactly identical to the third level ones in size and/or style
B. The first level heads and captions should maintain consistent with the second and third level ones
C. The size and/or style of the first, second and third level heads and captions should be different and easily noticed
A. 系统中用于消散静电的部分。
B. 系统中用于排放静电的部分。
C. 系统中用于清除静电的部分。
A. 泵的控制开关上有一个防护装置,可以防止意外操作。
B. 泵的控制开关上有一个盖,可以防止意外操作。
C. 泵的控制电门上有一个盖,可以保护意外操作。
A. Before you operate the pump again, let the reservoir temperature decrease to ambient temperature or below the temperature at which the equipment damage occur.
B. Before you operate the pump again, decrease the reservoir temperature to outside temperature to aggravate the damage to equipment.
C. Before you operate the pump again, decrease the reservoir temperature to the environment temperature around to prevent the equipment from being damaged.
A. The fragile connector is usually closed.
B. The quick-break switch is normally in the off position.
C. The frangible fitting is a normally closed valve.