A、 本程序给出了不同的扭矩范围以及相应的规定
B、 本文件给出了不同的扭矩值和其适用的条件
C、 本程序给出了适用的差异扭矩值和条件。
答案:B
A、 本程序给出了不同的扭矩范围以及相应的规定
B、 本文件给出了不同的扭矩值和其适用的条件
C、 本程序给出了适用的差异扭矩值和条件。
答案:B
A. 技术文本常常包含很长的词组,这些词组在一个句子中具有一个个词性的功能。
B. 技术文件常常由很长的词汇构成,这些词在句子中的词性只有一种。
C. 技术文件常常包括长词组,在同一句子中这些词的功能是一种词性。
A. If the filters become clogged after an unusually short time, send them to the laboratory for analysis of the contamination.
B. When the filters become clogged in an abnormal short time, send them to the library to analyze the contamination.
C. When the filters become blocked unconventionally after a very short time, send them to the lab for calculation of the contamination.
A. 飞行表面包括襟翼、副翼、扰流板、调整片、阻力和平衡装置等;
B. 飞行表面包括副翼、襟翼、扰流板、调整片、阻力和平衡装置等;
C. 飞行表面包括副翼、襟翼、扰流板、调整片、拉力和平衡装置等;
A. 737飞机,一种中短程飞机,它成功的关键在于波音公司的理念——给航空公司提供附加值,即安全性、操作简单和降低其运营及维护成本。
B. 737飞机,一种中短程飞机,它成功的关键在于波音公司的理念——给航空公司提供附加值,即可靠性、操作简单和降低其运营及维护成本。
C. 737飞机,一种中短程飞机,它成功的关键在于波音公司的理念——给航空公司提供附加值,即舒适性、操作简单和降低其运营及维护成本。
A. 送零件到大修仓库
B. 送零件到大修商店
C. 送部件到大修车间
A. Two persons are asked to prepare the fire bottles.
B. Appoint two persons to be prepared to operate the fire extinguishers.
C. The fire is extinguished by two persons on standby.
A. 关于“限制”和“紧急程序”的章节放在“正常程序”、“性能”之前,“载重和平衡”和其他章节更容易获得飞行中可能需要的信息。
B. 关于“限制”和“紧急程序”的章节放在“正常程序”、“性能”,“载重和平衡”和其他章节之前,以便更容易地获取飞行中可能需要的信息。
C. 关于“限制”和“紧急程序”的章节放在前面,“正常程序”、“性能”、“载重和平衡”和其他章节用于更容易地获取飞行中可能需要的信息。
A. Put the following serial numbers in numerical order;
B. Arrange the following part numbers in numerical order;
C. Arrange the following part numbers in alphanumeric order;
A. 对非FAA批准的飞机,其声明要写在飞行手册中。
B. 对非FAA批准的飞机飞行手册,做如下声明。
C. 在非FAA批准的飞行手册中要包括以下声明
A. This material releases dangerous fumes when it touches hot surfaces.
B. On contact with hot surfaces, this material produces dangerous fumes.
C. This material happens dangerous gases when it comes into contact with hot surfaces.