A、 用1/2英寸的扳手拆下盖子。
B、 用1/2英寸长的扳手拆下端盖。
C、 用1/2英寸的套筒拆下盖子。
答案:A
A、 用1/2英寸的扳手拆下盖子。
B、 用1/2英寸长的扳手拆下端盖。
C、 用1/2英寸的套筒拆下盖子。
答案:A
A. 一部分飞机,特别是相对简单的飞机,可能不需要CAPs,因为有充足的信息保持飞机在整个使用过程中持续适航,它们的使用寿命包含在飞机维修手册中。
B. 一部分飞机,即一些特别简单的飞机,可能不需要CAPs,因为关于这些飞机的有效信息可以确保飞机在整个使用寿命中持续适航,这些信息包含在飞机维修手册中。
C. 一部分飞机,尤其是相对简单的飞机,可以不需要CAPs,因为飞机维修手册中包含了足够的信息,可以确保飞机在整个使用寿命中保持持续适航。
A. 把碎片的材料用抽吸方法去除。
B. 把不需要的碎片用抽吸方法去除。
C. 把不需要的材料用抽吸方法去除。
A. 定位器与跑道中心线对齐,下滑道与跑到出口成一定角度。
B. 航道与跑道中心线对齐,下滑道与跑到入口成恒定角度。
C. 航道与跑道中心线对齐,下滑道与跑到出口成恒定角度。
A. The specific approved meaning of each approved word in the dictionary can be more limited than its meaning in standard English.
B. The word meaning in standard English may be less restricted than the specified approved meaning of each word in the dictionary.
C. The special meaning approval of every word in the dictionary may be more constrained than its meaning in common standard English.
A. Under each section, in order of probability, list the unit conditions that may be causing the trouble.
B. Under each section, list the possible causes of the problem by rank of failure.
C. Under each section, list each condition causing the problem, in the order in which the part works.
A. The engines can also use suction feed from a main tank.
B. The engines can also use suction feed from the center tank.
C. The engines can also use suction feed from the trim tank.
A. Find out which door has a fault and is closed.
B. Make sure that which door has a failure.
C. Find out which door has not closed.
A. 只有当EEC有电时,EGT才显示。
B. 当EEC有电时,只有EGT显示。
C. 只要EEC有电,EGT就显示。
A. If you do not safety the door, strong winds must cause damage to the structure.
B. If you do not safety the door, damage to the structure due to strong winds is acceptable.
C. If you do not safety the door, damage to the structure due to strong winds is probable.
A. Make an enter in the logbook to show that you did the deactivation procedure.
B. Make an entry in the logbook to show that you did the deactivation procedure.
C. Make an entrance in the logbook to show that you did the activation procedure.