APP下载
首页
>
职业技能
>
设备系统操作理论翻译
搜索
设备系统操作理论翻译
题目内容
(
单选题
)
2661. 在两个螺栓的螺纹上涂抹少量滑油

A、 Apply a small quantity of oil to the threads of the two bolts.

B、 Lubricate the threads with a small quantity of oil.

C、 Lubricate the two bolts with oil.

答案:A

设备系统操作理论翻译
2557. 应提供排故信息,说明可能的故障、如何识别这些故障以及故障的纠正措施。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb5-69ce-f8fe-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
60. 本节必须列出型号合格审定所需的每个强制更换时间、结构检验间隔和相关的结构检查程序。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf3-ee39-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
214. The Maintenance Manual and/or Maintenance Data furnished to the Purchaser shall provide sufficient information to enable a qualified mechanic, as appropriate, to inspect troubleshoot, test, and repair or re lace all systems and units considered by the manufacturer to be repairable or replace able as a part of the normal maintenance procedures
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf5-d4fc-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
636. 提供自动控制飞行器飞行的组件和部件。包括控制方向,航向,姿态,高度和速度的组件和部件。本章可以参考飞机随附的供应商数据,以代替后续的第-00至-40节,如适用。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b3f-ae4b-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
155. The information shall include a discussion of the effects of variables ( ) on fuel consumption
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf5-1962-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
2375. If the circuit breaker opens, de-energize circuit
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb1-44be-aa4c-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
2647. When it is necessary to order any wire bundles from Boeing, operators should provide the base wire bundle number (61-30396 in this case) and tail number of the airplane where the bundle is to be installed on
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb5-69d0-3f90-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
7. Measure the time necessary for the pressure to decrease
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf3-39fd-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
1042. 除非在平稳的空气中,否则不要超过这个速度或马赫数,而且要小心
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffaa-70d1-b127-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
2097. 当液压系统B的发动机驱动泵压力低于正常时,液压动力转换组件系统为前缘襟翼和缝翼提供备用液压。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb1-44ba-cd51-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
首页
>
职业技能
>
设备系统操作理论翻译
题目内容
(
单选题
)
手机预览
设备系统操作理论翻译

2661. 在两个螺栓的螺纹上涂抹少量滑油

A、 Apply a small quantity of oil to the threads of the two bolts.

B、 Lubricate the threads with a small quantity of oil.

C、 Lubricate the two bolts with oil.

答案:A

设备系统操作理论翻译
相关题目
2557. 应提供排故信息,说明可能的故障、如何识别这些故障以及故障的纠正措施。

A. Troubleshooting information describing probable malfunctions, how to delete those malfunctions, and the removal action for those malfunctions shall be provided.

B. Troubleshooting information describing the real malfunctions, how to recognize those malfunctions, and the remained action for those malfunctions shall be provided.

C. Troubleshooting information describing probable malfunctions, how to recognize those malfunctions, and the remedial action for those malfunctions shall be provided.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb5-69ce-f8fe-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
60. 本节必须列出型号合格审定所需的每个强制更换时间、结构检验间隔和相关的结构检查程序。

A. This section must provide the corresponding structural inspection procedures required for each mandatory replacement time, structural inspection interval and type qualification.

B. This section must list the relevant structural inspection procedures required for each mandatory replacement time, structural inspection interval and model qualification validation.

C. This section must set forth each mandatory replacement time, structural inspection interval, and related structural inspection procedure required for type certification.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf3-ee39-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
214. The Maintenance Manual and/or Maintenance Data furnished to the Purchaser shall provide sufficient information to enable a qualified mechanic, as appropriate, to inspect troubleshoot, test, and repair or re lace all systems and units considered by the manufacturer to be repairable or replace able as a part of the normal maintenance procedures

A. The Manufacture recommends that Buyer's qualified technicians inspect, troubleshoot test and repair or replace systems and components recommended by the Manufacturer that may be repairable o replaceable during normal maintenance procedures. The Manufacturer shall provide sufficient information in the Maintenance Manual and/or Maintenance data.

B. The Maintenance Manual and/or Maintenance Data provided by the manufacturer to the Purchaser shall contain enough information to enable qualified mechanics to inspect, troubleshoot test and repair or replace all systems and units that the Manufacturer regarded to be repairable or replaceable during normal maintenance procedures.

C. The Manufacturer shall provide the Purchaser with adequate information to enable the mechanics to do qualified work, such s to inspect troubleshoot test and repair or replace all systems and components that repairable or replaceable with reference to the Maintenance Manual and/or Maintenance Data ad required.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf5-d4fc-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
636. 提供自动控制飞行器飞行的组件和部件。包括控制方向,航向,姿态,高度和速度的组件和部件。本章可以参考飞机随附的供应商数据,以代替后续的第-00至-40节,如适用。

A. Those module and components which furnish a means of automatically controling the flight of the plane. Includes those units and components which control orientation, heading, attitude, altitude and airspeed. This Chapter may refer to supplier data, furnished with the aircraft, in lieu of the following Sections -00 through -40, as applicable.

B. Those units and components which furnish a means of automatically controling the flight of the aircraft. Includes those units and components which control direction, heading, attitude, altitude and speed. This Section may refer to manufacturer data, furnished with the aircraft, in lieu of the following Sections -00 through -40, as applicable.

C. Those units and components which furnish a means of automatically controling the flight of the aircraft. Includes those units and components which control direction, heading, attitude, altitude and speed. This Chapter may refer to supplier data, furnished with the aircraft, in lieu of the following Sections -00 through -40, as applicable.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b3f-ae4b-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
155. The information shall include a discussion of the effects of variables ( ) on fuel consumption

A. 信息应包括各种变量对燃油消耗量的影响(例如倾斜和功率设置、风分量、空气温度、巡航 速度、海拔和重量);

B. 信息应包括对各种变量产生的影响的讨论(例如倾斜和功率设置、风分量、空气温度、巡航 速度、海拔和重量);

C. 信息应包括各种变量对燃油消耗量影响的讨论(例如倾斜和功率设置、风分量、空气温度、 巡航速度、高度和重量);

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf5-1962-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
2375. If the circuit breaker opens, de-energize circuit

A. 如果跳开关拔出,则断开电路

B. 如果跳开关闭合,则断开电路

C. 如果跳开关拔出,测接通电路

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb1-44be-aa4c-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
2647. When it is necessary to order any wire bundles from Boeing, operators should provide the base wire bundle number (61-30396 in this case) and tail number of the airplane where the bundle is to be installed on

A. If ordering any wire bundles from Boeing is mandatory, operators has the right to purchase the bundles from other supplier and ask them to provide the base wire bundle number (61-30396in this case) and tail number of the airplane.

B. It is a necessity for the operators to provide the base wire bundle number (61-30396 in this case) and tail number of the airplane on which the bundle is to be installed if ordering any wire bundles from Boeing is necessary.

C. Operators should provide the number (61-30396 in this case) of the airplane where the bundles are to be installed on if ordering any wire bundles from Boeing is necessary.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb5-69d0-3f90-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
7. Measure the time necessary for the pressure to decrease

A. Time the pressure decay.

B. Count the time necessary for the pressure to decrease.

C. Record the time for the pressure to go upwards.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf3-39fd-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
1042. 除非在平稳的空气中,否则不要超过这个速度或马赫数,而且要小心

A. Do not go beyond this speed or Mach number besides in steady air, and then be careful.

B. Do not increase by this speed or Mach number unless in steady air, and be careful.

C. Do not exceed this speed or Mach Number except in smooth air and then only with caution.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffaa-70d1-b127-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
2097. 当液压系统B的发动机驱动泵压力低于正常时,液压动力转换组件系统为前缘襟翼和缝翼提供备用液压。

A. When hydraulic system B engine drive pump pressure is under normal conditions, the hydraulic power transfer unit system supplies standby hydraulic pressure to the leading edge flaps and slats.

B. The hydraulic power transfer unit system is provide spare hydraulic pressure to the leading edge flaps and slats when hydraulic system B engine-driven pump pressure is abnormal.

C. The hydraulic power transfer unit system supplies alternate hydraulic pressure to the leading edge flaps and slats when hydraulic system B engine-driven pump pressure is below normal.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb1-44ba-cd51-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载