A、 The first step should always be Job Set-Up, and the last should be finish or Cleaning.
B、 The first step is always Job prepare, and the last should be end or Clean-Up.
C、 The first step should always be Job Set-Up, and the last should be Close-Up or Clean-Up.
答案:C
A、 The first step should always be Job Set-Up, and the last should be finish or Cleaning.
B、 The first step is always Job prepare, and the last should be end or Clean-Up.
C、 The first step should always be Job Set-Up, and the last should be Close-Up or Clean-Up.
答案:C
A. The condition lever is the primary control for start and stop the engine.
B. The condition lever is the minor control for starting and stopping the engine.
C. The condition lever is the primary control for starting and stopping the engine.
A. The airplane general arrangement shall be illustrated with a scale line drawing consisting of plan, side and front views presented in a vertical sequence upon a single page.
B. The airplane general arrangement shall be illustrated with a scale line drawing consisting of front, side and plan views presented in a vertical sequence upon a single page.
C. The airplane general arrangement shall be illustrated with a scale line drawing consisting of side, plan and front views presented in a vertical sequence upon a single page.
A. 可以使用插图,图形和表格。 在实际应用中它们的位置应靠近文本的相关部分。
B. 可以使用插图,图形和表格。 它们的位置应尽可能靠近文本的相关部分。
C. 可以使用插图,图形和表格。 在实际应用中它们的位置应紧挨文本部分。
A. 给出控制面板的原理图或图片。
B. 画出娱乐面板的示意图或图片。
C. 提供仪表板的图纸或图片。
A. 如果不能将针或校准销推入检查孔,则表示杆眼足够深。
B. 如果不能将针或检查销推入检查孔,则表示杆眼足够深。
C. 如果不能将针或类似物推入检查孔,则表示杆眼足够深。
A. If the filters become clogged after an unusually short time, send them to the laboratory for analysis of the contamination.
B. When the filters become clogged in an abnormal short time, send them to the library to analyze the contamination.
C. When the filters become blocked unconventionally after a very short time, send them to the lab for calculation of the contamination.
A. 机组能用飞行指令需求来控制飞机的姿态。
B. 机组能用飞行指引指令来控制飞机的高度。
C. 机组能用飞行指引指令来控制飞机的姿态。
A. The same word “base” can go into different technical name categories when it is used with different meanings in different contexts.
B. The same word “base”, when it has different meanings in different environment, it can be divided into different technical name categories.
C. When the word “base” can be divided into different technical noun categories, it has different meanings in different language environment.
A. The oil supply element and the three magnetic particle testing detectors are in the lubrication unit.
B. The oil supply filter and the three chip detectors are in the lubrication unit.
C. Position the oil supply filter assembly and the three magnetic chip detectors in the lubrication unit.
A. 本规范中的示例应参照性能呈现格式、相关参数和规则。
B. 性能呈现和相关参数的格式以及规则应遵循本规范中的示例。
C. 性能陈述方式、相关的统计数据和规定应作为实例纳入本规范中