APP下载
首页
>
职业技能
>
设备系统操作理论翻译
搜索
设备系统操作理论翻译
题目内容
(
单选题
)
2889. Life limited part means any part for which a mandatory replacement limit is specified in the type design or the maintenance manual

A、 时寿件指在机型设计文件或维护手册中规定了强制性更换时限的零件。

B、 时寿件指在机型设计文件或维护手册中规定了日常更换时限的零件。

C、 部件寿命指在机型设计文件或维护手册中规定的零件的强制性更换时限。

答案:A

设备系统操作理论翻译
1114. 主最低设备清单应当以标牌、维修程序、机组运行程序等形式规定适当的限制条件,以及保证可接受的安全水平所需要的其他限制规定
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffaa-70d2-9d6c-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
2352. 如果决定不更换当前组件,请监控其温度至少15个循环。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb1-44be-5de0-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
2509. The lateral axis of the airplane is also called the pitch axis, and movement of the elevators rotates an airplane about its laternal axis
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb5-69ce-55b6-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
1517. 如果有必要降低钢索的张力,请使用松紧螺套
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffad-f67b-d0e4-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
1257. 客舱是乘客就座的区域。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffaa-70d4-c510-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
2339. soak the unit four hours
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb1-44be-0b3b-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
445. The cover title and applicable airplane designation shall be prominently displayed on the cover or spine of the Handbook Other information may be displayed on the cover
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf8-df58-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
2501. If the aircraft is parked on a slope, make sure that the wheel chocks are in position
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb5-69ce-208f-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
2292. 如果一个动力源同时给两个或两个以上系统提供动力,该动力源应在相应的章节标题下分别进行讨论。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb1-44bd-743d-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
700. 如果不进行此修改,则这个部件的使用寿命可能会比平时短。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b40-7834-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
首页
>
职业技能
>
设备系统操作理论翻译
题目内容
(
单选题
)
手机预览
设备系统操作理论翻译

2889. Life limited part means any part for which a mandatory replacement limit is specified in the type design or the maintenance manual

A、 时寿件指在机型设计文件或维护手册中规定了强制性更换时限的零件。

B、 时寿件指在机型设计文件或维护手册中规定了日常更换时限的零件。

C、 部件寿命指在机型设计文件或维护手册中规定的零件的强制性更换时限。

答案:A

设备系统操作理论翻译
相关题目
1114. 主最低设备清单应当以标牌、维修程序、机组运行程序等形式规定适当的限制条件,以及保证可接受的安全水平所需要的其他限制规定

A. The MMEL should specify suitable limitations in the form of placards, maintenance procedures,crew operating procedures,and other restrictions as necessary to ensure an acceptable level of safety.

B. The MMEL should be in the form of annunciator,maintenance procedures, crew operating procedures to illustrate applicable limitations and other rules necessary to verify an acceptable level of safety.

C. The MEL should cover suitable limitations which are shown in placards, maintenance procedures, crew operating procedures, and other rules to verify an acceptable level of safety.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffaa-70d2-9d6c-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
2352. 如果决定不更换当前组件,请监控其温度至少15个循环。

A. If you decide not to replace the current component, monitor its temperature for most of 15 cycles.

B. If your decision is not to replace the unit, monitor its temperature for a minimum of 15 cycles.

C. If you decide not to replace the existing unit, watch its temperature for at least 15 cycles.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb1-44be-5de0-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
2509. The lateral axis of the airplane is also called the pitch axis, and movement of the elevators rotates an airplane about its laternal axis

A. Elevators’ movement controls the airplane to rotate about its laternal axis.

B. The lateral axis of the airplane is also called the pitch axis, and movement of the aileron rotates an airplane about its laternal axis.

C. The lateral axis of the airplane is also called the yaw axis, and movement of the elevators rotates an airplane about its axis.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb5-69ce-55b6-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
1517. 如果有必要降低钢索的张力,请使用松紧螺套

A. If it is necessary to reduce the cable torque more, use the turnbuckle.

B. Cable tension can be further minimized if necessary by means of the turnbuckle.

C. If it is necessary to decrease the cable tension more, use the turnbuckle.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffad-f67b-d0e4-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
1257. 客舱是乘客就座的区域。

A. Cargo Compartment is the areas in which the cargo are placed.

B. Flight Compartment is the areas for pilot to take seat.

C. Passenger Compartment is the areas in which the passengers are seated.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffaa-70d4-c510-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
2339. soak the unit four hours

A. 浸泡组件四小时

B. 冲洗组件四小时

C. 打磨组件四小时

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb1-44be-0b3b-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
445. The cover title and applicable airplane designation shall be prominently displayed on the cover or spine of the Handbook Other information may be displayed on the cover

A. On the cover page,there should be the title and corresponding aircraft name displayed on the spine of the Handbook. Some other information may also be shown on the cover.

B. The title and corresponding aircraft name should be prominently displayed on the cover page or on the spine of the manual. Other information can also be displayed on the cover.

C. On the cover page,the title and the applicable aircraft name shall be prominently displayed or on the spine of the Handbook. Other information can also be displayed on the cover.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf8-df58-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
2501. If the aircraft is parked on a slope, make sure that the wheel chocks are in position

A. 如果飞机停在机坪上,确保轮子刹车在位。

B. 如果飞机停靠在廊桥,一定确保轮档在位。

C. 如果飞机停在斜坡上,确保轮挡在位。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb5-69ce-208f-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
2292. 如果一个动力源同时给两个或两个以上系统提供动力,该动力源应在相应的章节标题下分别进行讨论。

A. The power source that are discussed respectively under the appropriate chapter heading shall provide power to at least two systems.

B. When two or more systems are served by a single power source, that power source will be discussed separately under the appropriate chapter heading.

C. The system that is powered by two or more power sources shall be discussed separately under the appropriate chapter heading.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb1-44bd-743d-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
700. 如果不进行此修改,则这个部件的使用寿命可能会比平时短。

A. Without this modification, the service life of the unit can be uncertain.

B. Without this modification, it is possible that the service life of this unit will be shorter than ever

C. Without this modification, it is possible that the service life of this unit will be shorter than usual

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b40-7834-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载