APP下载
首页
>
职业技能
>
设备系统操作理论翻译
搜索
设备系统操作理论翻译
题目内容
(
单选题
)
2897. The display shows a fault message

A、 显示器显示一个故障信息。

B、 显示器显示一个正常信息。

C、 故障信息从显示器消失

答案:A

设备系统操作理论翻译
2077. Where possible and practicable, quotation marks shall be removed from the text of the definitions and approved examples
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb1-44ba-8d96-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
1659. If you accidentally spray rain repellent fluid onto a dry windshield, remove the fluid with a solvent
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffad-f67d-a793-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
2807. 机载辅助动力装置是那些装于飞机上的机载动力装置(发动机),用于产生和供应单一类型或辅助电力、液压、气动或其他动力的组合
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb5-69d2-3bfb-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
1212. STE regulates the way to express the content, but it does not regulate formatting ( )
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffaa-70d4-34b9-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
3128. In the latter case, the title shall be Pilot's Operating Handbook""
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffba-8e35-7699-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
2810. 温度下降率从海平面到海拔高度-56℃是每英尺-000198℃,并在该高度以上降至零。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb5-69d2-459e-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
2817. The checklist should be limited to the minimum number of items determined to be essential to aid the pilot in an emergency
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb5-69d2-5c2b-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
105. When you use an approved word, make sure that you only use it as that part of speech
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf4-7e15-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
2460. THE OIL MUST ( ) OUT OF THE VALVE
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb1-44bf-b7a2-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
548. 用干净的布吸收液体。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b3e-6604-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
首页
>
职业技能
>
设备系统操作理论翻译
题目内容
(
单选题
)
手机预览
设备系统操作理论翻译

2897. The display shows a fault message

A、 显示器显示一个故障信息。

B、 显示器显示一个正常信息。

C、 故障信息从显示器消失

答案:A

设备系统操作理论翻译
相关题目
2077. Where possible and practicable, quotation marks shall be removed from the text of the definitions and approved examples

A. 在可能的地方,将分号从定义和核准示例文本中删除是可行的。

B. 在可能和不得已的情况下,将标记符号从定义和示范示例的文本中删除。

C. 在可能和可行的情况下,将引号从定义和批准示例的文本中删除。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb1-44ba-8d96-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
1659. If you accidentally spray rain repellent fluid onto a dry windshield, remove the fluid with a solvent

A. You should use a solvent to remove any rain repellent fluid which is applied on the dry windshield on purpose.

B. If rain repellent fluid is unintentionally sprayed onto a dry windshield, remove it using solvent.

C. The rain repellent fluid should be used to wipe off the solvent accidentally sprayed onto the dry windshield.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffad-f67d-a793-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
2807. 机载辅助动力装置是那些装于飞机上的机载动力装置(发动机),用于产生和供应单一类型或辅助电力、液压、气动或其他动力的组合

A. AIRBORNE AUXILIARY POWER UNITS are those power plants (engines) built-in on the aircraft for creating and supplying power in a single type or combination of auxiliary electric, hydraulic, pneumatic or other power.

B. AIRBORNE AUXILIARY POWER UNITS are those units (engines) that are suspended on the aircraft for bringing and providing power in a single manner or combination of auxiliary electrical, hydraulic, pneumatic, or other power.

C. AIRBORNE AUXILIARY POWER UNITS are those airborne power plants (engines) which are installed on the aircraft for the purpose of generating and supplying a single type or combination of auxiliary electric, hydraulic, pneumatic or other power.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb5-69d2-3bfb-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
1212. STE regulates the way to express the content, but it does not regulate formatting ( )

A. STE规范表达内容的方式,但不规范格式(例如字体、编号等)。

B. STE管理规范的内容而不是格式(例如字号,编码等)。

C. STE被用于规范内容的形式而不是版式(例如字号,数字等)。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffaa-70d4-34b9-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
3128. In the latter case, the title shall be Pilot's Operating Handbook""

A. 在后面的盒子中,标题应为“机长操作手册”。

B. 后一种情况时,标题应为“飞行员操作手册”。

C. 后一种情况时,标题应为“机长操作手册”。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffba-8e35-7699-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
2810. 温度下降率从海平面到海拔高度-56℃是每英尺-000198℃,并在该高度以上降至零。

A. The temperature gradient from sea level to the altitude at which the temperature is -56.5℃ (-69.7℉) is -0.00198℃ (- 0.003564℉) per foot and zero above that altitude.

B. The temperature varies from sea level to the altitude at which the temperature is -56.5℃ (-69.7℉) is -0.00198°C (- 0.003564℉) per foot and zero above that altitude.

C. The temperature from sea level to the altitude at which the temperature is -56.5℃ (-69.7℉) drop to -0.00198℃ (- 0.003564℉) per foot and to zero above that altitude.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb5-69d2-459e-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
2817. The checklist should be limited to the minimum number of items determined to be essential to aid the pilot in an emergency

A. 在紧急情况下,飞行员应准备至关重要的物品的检查清单。

B. 在关键情况下,飞行员的检查清单应限制在最大量,而且是对飞行员至关重要时。

C. 检查清单应限于在紧急情况下对飞行员至关重要的物品的最小数量

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb5-69d2-5c2b-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
105. When you use an approved word, make sure that you only use it as that part of speech

A. 当你使用一个被认可的词时,确保你只把它用作演讲的一部分

B. 当你使用一个批准词汇时,确保你只使用它的那种词性

C. 当你使用被批准的词汇时,确保你只把它用作一种句子成分

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf4-7e15-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
2460. THE OIL MUST ( ) OUT OF THE VALVE

A. GO INTO

B. CIRCULATE

C. FLOW

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb1-44bf-b7a2-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
548. 用干净的布吸收液体。

A. Absorb the fluid with a clean cloth.

B. Separate the fluid with a dry cloth.

C. Separate the fluid with dry clothes.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b3e-6604-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载