APP下载
首页
>
职业技能
>
设备系统操作理论翻译
搜索
设备系统操作理论翻译
题目内容
(
单选题
)
2924. Prevent movement of the components when you repair the unit

A、 防止部件移动以使能修理装置

B、 当你修理部件时要避免部件运动

C、 当你修理组件时应防止部件移动

答案:C

设备系统操作理论翻译
528. The procedures shall clearly describe the step by step operation in a logical work flow sequence as necessary to gain access to and subsequently remove the hardware or install the hardware
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b3e-23be-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
3081. No part of this document may be reproduced in any form without permission in writing form the publisher
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffba-8e34-e4c7-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
2664. APU舱右侧接近门后端系留绳断丝。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb5-69d0-76c7-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
2284. The detail should be extended down to, but not include, such common practices as tightening a nut, removing a bolt, etc
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb1-44bd-5a9e-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
2059. All revision numbers and dates shall be removed from pages
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb1-44ba-53c6-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
866. 临时用一些辅助螺丝来组装这个部件。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b42-8171-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
1238. 所有航程距离均应以海里表示。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffaa-70d4-8660-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
1887. 可以调整水平安定面的安装角。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffad-f680-851f-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
1092. The rudder is used for yaw control,that is control of the aircraft around vertical axis
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffaa-70d2-5819-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
3340. 在正常或异常的情况下,这些指令是必需的,例如从柔软的地面、湿滑的或结冰的表面上拖拽飞机并且在发动机被拆除或飞机损坏的状况下。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffba-8e38-121f-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
首页
>
职业技能
>
设备系统操作理论翻译
题目内容
(
单选题
)
手机预览
设备系统操作理论翻译

2924. Prevent movement of the components when you repair the unit

A、 防止部件移动以使能修理装置

B、 当你修理部件时要避免部件运动

C、 当你修理组件时应防止部件移动

答案:C

设备系统操作理论翻译
相关题目
528. The procedures shall clearly describe the step by step operation in a logical work flow sequence as necessary to gain access to and subsequently remove the hardware or install the hardware

A. 该程序应清楚地说明操作步骤,并以正确的工作流程按需接近并分步移除或安装软件

B. 该程序应按照逻辑工作流程顺序,按需清楚地描述逐步操作,以接近并随后移除或安装硬件

C. 该程序清晰地介绍了获取、移出或安装硬件所需的操作步骤,并且是按照正确的工作流程

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b3e-23be-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
3081. No part of this document may be reproduced in any form without permission in writing form the publisher

A. 本文件中的任何零件没有出版商的许可不得复制

B. 本文件中有任何一个部分是没有得到出版商许可的

C. 未经过出版商书面许可,本文件任何部分不得以任何形式复制

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffba-8e34-e4c7-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
2664. APU舱右侧接近门后端系留绳断丝。

A. The aft lanyard attached to the access door to the right APU compartment is broken.

B. The after end of lanyard attached to the access door to the right APU compartment is fractured.

C. The lanyard attached to the after end of the right access door to the APU compartment is frayed.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb5-69d0-76c7-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
2284. The detail should be extended down to, but not include, such common practices as tightening a nut, removing a bolt, etc

A. 细节应延伸但不包括拧紧螺母,拆卸螺栓等常见做法。

B. 详细的延伸工作包括拧紧螺母,拆卸螺栓等常见做法。

C. 细节应向下扩展,不包括拧紧螺母,移开螺栓等常见做法。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb1-44bd-5a9e-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
2059. All revision numbers and dates shall be removed from pages

A. 所有改版数量和日期都应该从页面上删除

B. 所有版本号和日期都应该从页面上删除

C. 所有改版次数和日期都应从页面上删除

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb1-44ba-53c6-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
866. 临时用一些辅助螺丝来组装这个部件。

A. Use some auxiliary screws to assemble the unit temporarily

B. You shall use some additional screws to install the unit permanently

C. Temporarily disassemble this unit using some auxiliary screwdrivers.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b42-8171-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
1238. 所有航程距离均应以海里表示。

A. All range distances shall be expressed in nautical miles.

B. All range dimensions shall be defined in kilometers.

C. Nautical miles should not express all range distances.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffaa-70d4-8660-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
1887. 可以调整水平安定面的安装角。

A. The installation angle of the horizontal stabilizer can be adjusted.

B. Incidence of the horizontal stabilizer is variable.

C. You can adjust the incidence of the horizontal stabilizer.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffad-f680-851f-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
1092. The rudder is used for yaw control,that is control of the aircraft around vertical axis

A. 方向舵用于偏航控制,就是控制飞机绕横轴的运动

B. 方向舵用于偏航控制,就是控制飞机绕立轴的运动

C. 方向舵用于俯仰控制,就是控制飞机绕立轴的运动

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffaa-70d2-5819-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
3340. 在正常或异常的情况下,这些指令是必需的,例如从柔软的地面、湿滑的或结冰的表面上拖拽飞机并且在发动机被拆除或飞机损坏的状况下。

A. These instructions are required for towing aircraft in normal or abnormal conditions, such as from soft ground,wet or icy surfaces and in the case of engine is removing or aircraft is damaging.

B. These instructions are necessary for towing the aircraft under normal or abnormal conditions, such as from a wet or icy surface on a soft ground and when the engine is removed or the aircraft is damaged.

C. These instructions are necessary to tow or push the aircraft in normal or abnormal conditions such as towing from soft ground and slippery or icy surfaces,with engines removed, or aircraft damaged.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffba-8e38-121f-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载