A、 只要可行,每个符号在物理上都应类似于示意图中描述的实际系统组件。
B、 无论是否可行,每个标志在理论上都应与示意图中描述的实际系统组件一致。
C、 只要实际可以使用,每个标记在物理上都应完全和示意图中描述的实际系统组件相同。
答案:A
A、 只要可行,每个符号在物理上都应类似于示意图中描述的实际系统组件。
B、 无论是否可行,每个标志在理论上都应与示意图中描述的实际系统组件一致。
C、 只要实际可以使用,每个标记在物理上都应完全和示意图中描述的实际系统组件相同。
答案:A
A. Briefly described and explain principle of operation of any new kinds of flight instruments.
B. The working principles of various new flight gauges are easily introduced and expressed.
C. The new types of flight facilities should be described and explained shortly.
A. 两个半圆形的挡板控制空气流
B. 两个半圆形的金属圈控制空气流
C. 两个半圆形的金属圈控制空气流
A. 用螺母将面板固定在支架上。
B. 用螺栓将面板固定在结构件上。
C. 用螺栓将面板固定在支架上。
A. defects
B. Leakage
C. abrasive
A. 压力波动和振动会导致软管磨损
B. 压力积聚和骤降会导致软管磨损
C. 压力波动和共鸣会引起软管磨损
A. 在升降飞机时,要确保操作升降设备的人员接受过恰当的培训并具备相应的知识
B. 在对飞机进行平衡、顶升或放下时,确保人员接受过升降设备的培训并掌握相关技能
C. 当水平放置飞机或顶升飞机时,确保操作升降设备的人员学过培训知识
A. 当所需的维修程序不长且相对简单时,可将上述内容组合为一个标题,称之为维修实践 。
B. 所需的维修程序不长且相对简单时,可以组合为一个抬头,称之为维修程序。
C. 当所需的维修程序不长且相对简单时,可将上述内容组合在一个标题下,称之为维修实践。
A. Make sure that the position of the wing flaps is symmetrical.
B. Make sure that the wing flaps must move symmetrically at all time.
C. The wing flaps are moved to the symmetrical position.
A. If Illustrations will simplify, shorten,or make the text easier to understand,it should be used;
B. Illustrations should be used because they will simplify, shorten, or make the text easier to understand;
C. Illustrations should be used only if they will simplify, shorten, or make the text easier to understand;
A. 通过初始适航的方案,实际上组成飞机的每个部件都参与了某种形式的存放、检查、预防性维护、大修、修理和/或更换活动。
B. 通过持续适航的方案,实际上组成飞机的每个部件都参与了某种形式的存放、检查、预防性维护、大修、修理和/或更换活动。
C. 通过持续适航的方案,实际上组成飞机的每个部件都参与了某种形式的预检、检查、预防性维护、大修、修理和/或翻新活动。