APP下载
首页
>
职业技能
>
设备系统操作理论翻译
搜索
设备系统操作理论翻译
题目内容
(
单选题
)
2954. 当门开着时要小心。

A、 Be patient while the door is opening.

B、 Be aware of the door when it is opening.

C、 Be careful while the door is opening.

答案:C

设备系统操作理论翻译
1637. Calibrated Airspeed ( ) is to be used only as necessary to comply with any applicable requirements of the certificating authority as the pilot works exclusively with Indicated Airspeed ( )
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffad-f67d-6206-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
2967. 制造商提供用于缩微胶卷的材料,包括修订版,应仅在单面以适合拍摄的形式提供
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb5-69d4-9470-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
1503. This CAP has been prepared with the intent to expand present inspection requirements as a further assurance of the ability of the airplane to perform within the limits of the original certification
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffad-f67b-a042-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
1985. 它取代了前面的版本。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffad-f681-ec05-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
1791. 润滑升降舵调整片饺链
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffad-f67f-5286-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
1344. Those airborne power plants are installed on the aircraft for the purpose of generating and supplying a single type or combination of auxiliary electric, hydraulic, pneumatic or other power
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffaa-70d5-d7b0-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
133. This Specification was developed with the objective of minimizing the cost
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf4-d3dc-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
66. Vertical axis of an aircraft is an imaginary line passing vertically through the center of gravity of an aircraft The vertical axis is called the Z-axis,or the yaw axis
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf4-0148-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
307. 每一页应标明原版本的日期,直至修订为止,并在修订后标明最新版本的日期。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf7-2de6-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
2262. Illustrations should be used whenever they will simplify, shorten, or make the text easier to understand
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb1-44bd-1556-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
首页
>
职业技能
>
设备系统操作理论翻译
题目内容
(
单选题
)
手机预览
设备系统操作理论翻译

2954. 当门开着时要小心。

A、 Be patient while the door is opening.

B、 Be aware of the door when it is opening.

C、 Be careful while the door is opening.

答案:C

设备系统操作理论翻译
相关题目
1637. Calibrated Airspeed ( ) is to be used only as necessary to comply with any applicable requirements of the certificating authority as the pilot works exclusively with Indicated Airspeed ( )

A. 校准空速(CAS)在必要时使用,以符合认证机构的任何适用要求,因为飞行员飞行工作时也可以使用指示空速(IAS)。

B. 校准空速(CAS)仅在必要时使用,以符合权威机构的适用要求,因为飞行员飞行工作时同时使用指示空速(IAS)。

C. 校准空速(CAS)仅在必要时使用,以符合认证机构的任何适用要求,因为飞行员飞行工作时唯一使用指示空速(IAS)。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffad-f67d-6206-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
2967. 制造商提供用于缩微胶卷的材料,包括修订版,应仅在单面以适合拍摄的形式提供

A. Material supported by the manufacturer for microfilming, including removals, shall be given on one edge only in a form suitable for photographing.

B. The manufacturer for microfilming, including adjustments, shall be provided on one edge only in the format of suitable for photographing.

C. Material supplied by the manufacturer for microfilming, including revisions, shall be provided on one side only in a form suitable for photographing.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb5-69d4-9470-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
1503. This CAP has been prepared with the intent to expand present inspection requirements as a further assurance of the ability of the airplane to perform within the limits of the original certification

A. The purpose of the CAP is to extend the current inspection scope so that the performance of the aircraft keeps fulfilling the capability of the original certification.

B. The CAP is worked out to maintain the need for flight so that performance of the aircraft would conform to the original certification standards.

C. CAP is designed to address the growing demand for flying and to keep aircraft in compliance with the original certification standards.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffad-f67b-a042-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
1985. 它取代了前面的版本。

A. It supersedes the preceding edition.

B. It updates the previous version.

C. It takes place of the following version.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffad-f681-ec05-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
1791. 润滑升降舵调整片饺链

A. Lubricate the elevator tab hinges.

B. Lubricant the elevator tab links.

C. Grease the aileron tab hinges.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffad-f67f-5286-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
1344. Those airborne power plants are installed on the aircraft for the purpose of generating and supplying a single type or combination of auxiliary electric, hydraulic, pneumatic or other power

A. 那些机载动力装置被安装在飞机上,用于产生并提供单一类型或组合的辅助电力、液压、气源或其他动力。

B. 那些空气动力的发动机被安装在飞机上来运行并提供一类或多类的辅助电力、液压、气源或其他动力。

C. 那些利用空气产生动力的装置装在飞机上来获得和补充单一或多个备用电源、液压源、气源或其他动力。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffaa-70d5-d7b0-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
133. This Specification was developed with the objective of minimizing the cost

A. 制定本规范的目的是为了降低成本

B. 本规范是为减少失误而制定的

C. 规范的制定是为了发展航空安全

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf4-d3dc-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
66. Vertical axis of an aircraft is an imaginary line passing vertically through the center of gravity of an aircraft The vertical axis is called the Z-axis,or the yaw axis

A. Vertical axis passes horizontally through the center of gravity of an aircraft.

B. Vertical axis passes vertically through the center of gravity of an aircraft.

C. Vertical axis of an aircraft is an imaginary line passing vertically through the center of gravity of an aircraft. The vertical axis is called the pitch axis.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf4-0148-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
307. 每一页应标明原版本的日期,直至修订为止,并在修订后标明最新版本的日期。

A. The data of the initial version shall be indicated on each page until recision,and the data of the brand new version shall be indicated after revision.

B. The data of the initial version shall be indicated on each page until modified,and the data of the latest version shall be indicated after modified.

C. Each page shall bear the date of the original issue until revised and, when revised, that of the latest revision.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf7-2de6-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
2262. Illustrations should be used whenever they will simplify, shorten, or make the text easier to understand

A. 只要能简化、缩短或使文本更容易理解,就应该使用插图。

B. 无论何时都应该使用插图让文本更简洁、短小或使文本更易理解。

C. 应该使用插图当它们能简化、缩短或使文本更容易理解时。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb1-44bd-1556-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载