APP下载
首页
>
职业技能
>
设备系统操作理论翻译
搜索
设备系统操作理论翻译
题目内容
(
单选题
)
3111. Used to control and direct the flow of lubrication through the engine from the inlet fitting to the outlet fitting

A、 用于控制和引导从出口油嘴流向进口油嘴通过润滑油的流量。

B、 用于控制和引导从进口油嘴流向出口油嘴通过润滑油的流速。

C、 用于控制和引导从进口油嘴流向出口油嘴通过润滑油的流量。

答案:C

设备系统操作理论翻译
2354. Apply weight on the surface of the patch to make sure that the parts bond correctly
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb1-44be-6415-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
33. This specification will meet the applicable government regulatory requirements
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf3-9665-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
1922. The reset device operates in the opposite direction
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffad-f680-f54b-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
2246. On ground, with hydraulic systems not pressurized, the normal position of the elevators is the droop down position to the servo control stop
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb1-44bc-e0a4-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
712. SHORT
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b40-9e63-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
2171. Operational check external lights, make sure their operation are normal
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb1-44bb-f7a6-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
2389. Standardization will enhance safety through uniform interpretation of inspection requirements contained in Continuing Airworthiness Programs prepared in accord with this Specification
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb1-44be-d845-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
1739. Connect the disconnected wires
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffad-f67e-aa4a-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
1401. Attach the two ends of the hoses
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffaa-70d6-ec70-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
1059. Inspection times will be adjusted for any severe problems
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffaa-70d1-ee1c-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
首页
>
职业技能
>
设备系统操作理论翻译
题目内容
(
单选题
)
手机预览
设备系统操作理论翻译

3111. Used to control and direct the flow of lubrication through the engine from the inlet fitting to the outlet fitting

A、 用于控制和引导从出口油嘴流向进口油嘴通过润滑油的流量。

B、 用于控制和引导从进口油嘴流向出口油嘴通过润滑油的流速。

C、 用于控制和引导从进口油嘴流向出口油嘴通过润滑油的流量。

答案:C

设备系统操作理论翻译
相关题目
2354. Apply weight on the surface of the patch to make sure that the parts bond correctly

A. 在盖板表面施加重力,以确保部件正确排接

B. 在面板表面放置重物,以确保部件正确连接

C. 在补片表面施加重量,以确保部件正确粘合

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb1-44be-6415-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
33. This specification will meet the applicable government regulatory requirements

A. 本规范将满足适用的政府监管要求

B. 此指令符合适航官方要求

C. 此规范适用于相关政府部门的要求

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf3-9665-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
1922. The reset device operates in the opposite direction

A. 复位装置的操作方向相反

B. 向相反的方向操作复位装置

C. 操作复位装置的方向是反的

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffad-f680-f54b-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
2246. On ground, with hydraulic systems not pressurized, the normal position of the elevators is the droop down position to the servo control stop

A. 停在地面时,在液力系统没有增压的清况下,升降舵的正常位置是低垂位到伺服控制止挡

B. 在地面模式,在液力系统没有增压的清况下,升降舵的正常位置是向下偏转到伺服控制止动位

C. 在地面时,在液力系统增压的清况下,升降舵的正常位置是向下偏转到伺服控制止动位

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb1-44bc-e0a4-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
712. SHORT

A. 长的

B. 小的

C. 短的

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b40-9e63-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
2171. Operational check external lights, make sure their operation are normal

A. 操作检查外部灯光, 确认其工作正常。

B. 操作检查应急灯光, 确认其工作正常。

C. 操作检查驾驶舱灯光, 确认其工作正常。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb1-44bb-f7a6-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
2389. Standardization will enhance safety through uniform interpretation of inspection requirements contained in Continuing Airworthiness Programs prepared in accord with this Specification

A. 标准化将可以通过对检验标准的一致性要求,使持续适航方案中规定的安全标准得到提高。

B. 标准化是通过统一解释持续性适航方案中的检查要求,达到本规范的检验标准。

C. 标准化将提升安全性,通过统一解读持续性适航方案中所包含的、依照本规范制定的检验要求实现。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb1-44be-d845-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
1739. Connect the disconnected wires

A. 连接可以连接的导线

B. 把断开的导线重新断开

C. 连接断开的导线

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffad-f67e-aa4a-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
1401. Attach the two ends of the hoses

A. 把软管的两端连接起来。

B. 把两端和软管串起来。

C. 把孔的两端连接起来。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffaa-70d6-ec70-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
1059. Inspection times will be adjusted for any severe problems

A. 检查时间将根据一些问题进行调整

B. 针对严重问题将调整检査次数

C. 针对严重问理将延长检査时间

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffaa-70d1-ee1c-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载