APP下载
首页
>
职业技能
>
设备系统操作理论翻译
搜索
设备系统操作理论翻译
题目内容
(
单选题
)
3286. 您可以同时校准所有罗盘系统。

A、 You can calibrate all the compass systems at the same time.

B、 You can fix all the compass systems at the same time.

C、 You can calibrate all the magnetic needle systems at the same time.

答案:A

设备系统操作理论翻译
735. 系统的自动控制油门杆位置的部分,以在着陆/进近和复飞过程中正确地将发动机功率与襟翼位置和飞机俯仰姿态融合在一起。这包括接通,感应,计算,放大,控制,作动和警告装置,例如放大器,计算机,伺服系统,限位开关,离合器,齿轮箱,警告灯等。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b40-e6fd-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
3351. Polish the window with a circular movement
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffba-8e38-326c-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
2508. 一些化学品必须良好保存,才能使用。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb5-69ce-527a-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
2563. 为得到更多的推力,需要更多的燃油。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb5-69cf-0d71-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
1878. 外界大气温度是指自由空气的静态温度,可从飞机上的温度指示或地面气象源获得,并根据仪器误差和压缩性效应进行调整。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffad-f680-68d2-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
260. 许多读者的英语知识有限,复杂的句子结构和许多英语单词所具有的大量的意义和同义词会引起混淆。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf6-9290-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
2364. Turn the control to the fully closed position
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb1-44be-847b-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
321. If you use more complicated types of sentence structure other than the imperative form, you can cause ambiguity
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf7-58bc-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
1649. The circuit breakers are installed on the rear of the unit
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffad-f67d-863f-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
436. If the rotors stop suddenly, examine the intake for unwanted material
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf8-c25f-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
首页
>
职业技能
>
设备系统操作理论翻译
题目内容
(
单选题
)
手机预览
设备系统操作理论翻译

3286. 您可以同时校准所有罗盘系统。

A、 You can calibrate all the compass systems at the same time.

B、 You can fix all the compass systems at the same time.

C、 You can calibrate all the magnetic needle systems at the same time.

答案:A

设备系统操作理论翻译
相关题目
735. 系统的自动控制油门杆位置的部分,以在着陆/进近和复飞过程中正确地将发动机功率与襟翼位置和飞机俯仰姿态融合在一起。这包括接通,感应,计算,放大,控制,作动和警告装置,例如放大器,计算机,伺服系统,限位开关,离合器,齿轮箱,警告灯等。

A. That portion of the system that automatically controls the position of the lever to properly blend power plant with slat position and aircraft pitch attitude during landing/approach and go around procedures. This includes engaging, sensing, computing, amplifying, controlling, actuating and warning devices such as amplifiers, computers, servos, limit switches, clutches, gear boxes, warning lights, etc.

B. That portion of the system that automatically controls the position of the throttles to properly mix engine power with flap position and aircraft pitch altitude during landing/approach and takeoff procedures. This includes engaging, sensing, computing, amplifying, controlling, actuating and warning devices such as amplifiers, computers, servos, limit switches, clutches, gear boxes, warning lights, etc.

C. That portion of the system that automatically controls the position of the throttles to properly blend engine power with flap position and aircraft pitch attitude during landing/approach and go around procedures. This includes engaging, sensing, computing, amplifying, controlling, actuating and warning devices such as amplifiers, computers, servos, limit switches, clutches, gear boxes, warning lights, etc.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b40-e6fd-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
3351. Polish the window with a circular movement

A. 沿四周向内对窗户进行抛光。

B. 以圆周运动方式擦拭窗户。

C. 呈垂直方向给窗户镀膜。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffba-8e38-326c-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
2508. 一些化学品必须良好保存,才能使用。

A. Some chemicals can not be used if they are well kept.

B. Some chemicals must be well kept so that they can be used.

C. Some chemicals must be well kept as long as they can ben used.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb5-69ce-527a-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
2563. 为得到更多的推力,需要更多的燃油。

A. To get more fuel, we need more oil.

B. Get more fuel to get more drag.

C. We need more fuel in order to get more thrust.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb5-69cf-0d71-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
1878. 外界大气温度是指自由空气的静态温度,可从飞机上的温度指示或地面气象源获得,并根据仪器误差和压缩性效应进行调整。

A. Outside air temperature is the free air static temperature, acquired either from inflight temperature indications or ground geological sources, modified by instrument error and compression effects.

B. Outside air temperature is the free air static temperature, derived either from infight temperature indicators or ground methodological sources, modulating instrument error and compressibility effects.

C. Outside air temperature is the free air static temperature, obtained either from temperature indications onboard of ground meteorological sources, adjusted for instrument error and compressibility effects.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffad-f680-68d2-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
260. 许多读者的英语知识有限,复杂的句子结构和许多英语单词所具有的大量的意义和同义词会引起混淆。

A. Many readers have little knowledge of English. Complex sentence structure and the large number of meanings and antonyms that many English words have can cause misconception.

B. Many readers have a limited knowledge of English. Complex sentence structure and the large number of meanings and synonyms that many English words have can cause confusion.

C. Many readers have a little knowledge of English. Complex sentence structure and the large number of meanings and homonyms that many English words have can cause frustration.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf6-9290-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
2364. Turn the control to the fully closed position

A. 旋转控制开关到完全关闭位置。

B. 旋转控制开关到完全接近位置。

C. 按压控制开关到完全关闭位置。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb1-44be-847b-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
321. If you use more complicated types of sentence structure other than the imperative form, you can cause ambiguity

A. You can lead to ambiguous, if you use an imperative mood other than more sophisticated sentence type.

B. If you use a more complex sentence structure instead of an imperative, you can create vagueness.

C. If you use a more complicated types of sentence structure imperatively, you could lead to ambient.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf7-58bc-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
1649. The circuit breakers are installed on the rear of the unit

A. 跳开关安装在组件的前部。

B. 跳开关位于组件侧面。

C. 跳开关安装在组件的后部。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffad-f67d-863f-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
436. If the rotors stop suddenly, examine the intake for unwanted material

A. 如果转子多次停止,检查摄入量是否超标。

B. 如果转子突然停止,检查进气口是否有多余物质。

C. 如果转子突然停止,检查摄入物质是否过多。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf8-c25f-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载