APP下载
首页
>
职业技能
>
设备系统操作理论翻译
搜索
设备系统操作理论翻译
题目内容
(
单选题
)
3363. If the full name is susceptible to abbreviation for common usage, the abbreviation shall also be included in parenthesis in the title

A、 如果在平时使用中,大家更爱使用全称的话,其缩写也应标注在标题的括号内。

B、 如果在习惯用法中,相对于全称更倾向使用缩写的话,则该缩写也应包括在标题的括号内。

C、 应该将缩写包含在标题的括号内,如果平常更喜欢使用缩写而不是全称的话。

答案:B

设备系统操作理论翻译
688. Examine the area that is around the drain holes for signs of corrosion
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b40-5385-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
2586. If the airframe manufacturer changes the component manufacturer's text or illustration in any way, he shall apply his own masthead
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb5-69cf-56d1-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
2246. On ground, with hydraulic systems not pressurized, the normal position of the elevators is the droop down position to the servo control stop
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb1-44bc-e0a4-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
1912. These nuts have a flat flange
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffad-f680-d4f4-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
1903. When you do the lifting or lowering of the aircraft, make sure that the persons who operate the lifting lowering equipment have the correct training and knowledge
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffad-f680-b97f-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
2978. Two persons are necessary to do this procedure
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb5-69d4-ba64-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
1508. 其目的在提供工作的总体思路
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffad-f67b-b22c-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
106. Refer to detail C on fig4 for a different procedure to attach the cable
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf4-815f-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
2719. 句型应简单直接,无需阐述明显多余的和过于基础的信息。应避免讨论理论知识,除非该理论知识对实际操作的理解和施工是必要的。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb5-69d1-25ec-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
1775. The supply and exhaust fans install with V-band clamps Arrows show the correct direction of flow The supply and exhaust fans are interchangeable
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffad-f67f-1d9f-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看题目
首页
>
职业技能
>
设备系统操作理论翻译
题目内容
(
单选题
)
手机预览
设备系统操作理论翻译

3363. If the full name is susceptible to abbreviation for common usage, the abbreviation shall also be included in parenthesis in the title

A、 如果在平时使用中,大家更爱使用全称的话,其缩写也应标注在标题的括号内。

B、 如果在习惯用法中,相对于全称更倾向使用缩写的话,则该缩写也应包括在标题的括号内。

C、 应该将缩写包含在标题的括号内,如果平常更喜欢使用缩写而不是全称的话。

答案:B

设备系统操作理论翻译
相关题目
688. Examine the area that is around the drain holes for signs of corrosion

A. Perform check to see if there are traces of corrosion around the drain holes.

B. Check the drain holes for signs of corrosion.

C. Check the area surrounding the drain holes for signs of contamination.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa7-3b40-5385-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
2586. If the airframe manufacturer changes the component manufacturer's text or illustration in any way, he shall apply his own masthead

A. 如果机身制造商更改了文本或插图,应该使用部件制造商的刊头。

B. 如果机身制造商更改了部件制造商的文本或件号清单,应该使用自己的刊头。

C. 如果机身制造商更改了部件制造商的文本或插图,应该使用自己的刊头。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb5-69cf-56d1-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
2246. On ground, with hydraulic systems not pressurized, the normal position of the elevators is the droop down position to the servo control stop

A. 停在地面时,在液力系统没有增压的清况下,升降舵的正常位置是低垂位到伺服控制止挡

B. 在地面模式,在液力系统没有增压的清况下,升降舵的正常位置是向下偏转到伺服控制止动位

C. 在地面时,在液力系统增压的清况下,升降舵的正常位置是向下偏转到伺服控制止动位

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb1-44bc-e0a4-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
1912. These nuts have a flat flange

A. 这些平头螺母有一个法兰

B. 这些螺母有一个平板法兰

C. 这些螺母和法兰是平的

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffad-f680-d4f4-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
1903. When you do the lifting or lowering of the aircraft, make sure that the persons who operate the lifting lowering equipment have the correct training and knowledge

A. 在升降飞机时,要确保操作升降设备的人员接受过恰当的培训并具备相应的知识

B. 在对飞机进行平衡、顶升或放下时,确保人员接受过升降设备的培训并掌握相关技能

C. 当水平放置飞机或顶升飞机时,确保操作升降设备的人员学过培训知识

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffad-f680-b97f-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
2978. Two persons are necessary to do this procedure

A. 两个人必须要完成这个程序。

B. 此过程最多需要两个人

C. 执行这个程序需要两个人。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb5-69d4-ba64-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
1508. 其目的在提供工作的总体思路

A. It is ordered to present an general idea of the job.

B. Its purpose is to provide the general idea of the work.

C. It is intended to present an overall idea of the job.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffad-f67b-b22c-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
106. Refer to detail C on fig4 for a different procedure to attach the cable

A. The procedure of attaching the cable is different from that in detail C on Fig.4

B. See detail C on Fig.4 for another way of attaching the cable

C. You can find a different diagram of the cable in detail C on Fig.4

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffa1-9bf4-815f-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
2719. 句型应简单直接,无需阐述明显多余的和过于基础的信息。应避免讨论理论知识,除非该理论知识对实际操作的理解和施工是必要的。

A. Sentence forms shall be simple and direct avoiding the obvious, the elementary and discussions of theory except where essential for practical understanding and application.

B. Sentence forms shall be simple and direct, avoiding the obvious and the elementary, and omitting discussions of theory except where essential for practical understanding and application.

C. Sentence forms shall be simple land direct iso as to avoid the obvious and the elementary, and to omit discussions of theory except where essential for practical understanding and application.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffb5-69d1-25ec-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
1775. The supply and exhaust fans install with V-band clamps Arrows show the correct direction of flow The supply and exhaust fans are interchangeable

A. 进气风扇和排气风扇用V形带扳手安装。箭头显示正确的安装方向。进气风扇和排气风扇不可装反。

B. 进气风扇和排气风扇用V形带卡箍安装。箭头指示正确的流向。进气风扇和排气风扇可互换。

C. 进气风扇和排气风扇用V形带卡尺安装。按照箭头显示的方向安装。进气风扇和排气风扇是可更换的。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/0009ffad-f67f-1d9f-c0b8-ef8d402da900.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载